Волшебник изумрудного города это повесть или сказка: О повести «Волшебник Изумрудного города»

О повести «Волшебник Изумрудного города»

   В середине тридцатых годов мне довелось прочитать на английском языке известную в Америке сказку Франка Баума «Мудрец из страны Оз».
   Сказка Баума привлекла меня оригинальностью своих героев, удивительной их судьбой. Девочка Элли, занесенная в Волшебную страну ураганом, находит своих будущих друзей в самом бедственном положении: соломенное чучело Страшила сидит на колу в пшеничном поле, а над ним смеются нахальные вороны; Железный Дровосек, заколдованный злой волшебницей, ржавеет в глухом лесу; Лев, который по всем сказочным законам должен был бы править звериным царством, всех и всего боится.
   А как необычны их желания! Страшиле нужны мозги: с мозгами в голове он станет, как все люди. Дровосек хочет получить сердце, которое могло бы любить. Льву без смелости не сделаться царем зверей; если он этого добьется, то станет править мудро и справедливо.
   Все было задумано Баумом очень хорошо, и, однако, чтобы представить сказку советским детям, потребовалась большая переработка. И я придумал предсказание магической книги Виллины: «Пусть Элли поможет трем существам добиться исполнения их заветных желаний, и тогда она вернется домой».

   Герои бодро зашагали по дороге, друзья идут в Изумрудный город: только там могут исполниться их желания. Но путь их далек и труден, много на нем опасностей и препятствий. И, преодолевая эти препятствия, герои сказки приобретают те качества, к которым стремятся. Страшила становится умным, Дровосек – добрым, Лев – смелым.
   Сказка мудро говорит: не старайтесь получить счастье из чужих рук, добивайтесь его в борьбе, во взаимной выручке, помогайте друг другу, и победа будет за вами!
   Сказка кончилась, перевернута последняя страница книги. Но ребята не хотят расставаться с Элли и ее друзьями. Ко мне летят письма: а что было дальше?
   Не мог я остаться равнодушным к просьбам читателей и решил продолжить повествование об удивительных созданиях, населяющих Волшебную страну, которую изучил так хорошо, будто путешествовал по ней и исколесил ее из конца в конец. Я написал повести «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», которая должна была стать последней в цикле сказок о Волшебной стране. Путь к отступлению отрезала Рамина, королева полевых мышей. Она предсказала Элли, что та уже никогда не вернется к своим друзьям Страшиле, Дровосеку, Льву.
   Но воля читателей оказалась сильнее воли автора. Посыпалось множество писем с протестами. А многие читатели просят сделать так, чтобы фея Рамина ошиблась, чтобы ее предсказание оказалось неверным и Элли еще не один раз вернулась в Волшебную страну…
   Мое сердце не выдержало – я начал писать четвертую сказку. Но подрывать авторитет фей, пусть даже таких, как крошка Рамина, – опасное дело для сказочника.
   Цикл сказок о Волшебной стране продолжается, но Элли уже не пересекает Великую Пустыню, ее заменила младшая сестра Энни, о ней и ее друге Тиме О’Келли повествуют следующие сказки: «Огненный бог Марранов» и «Желтый туман».
   Заметьте, в первой сказке речь шла только о том, чтобы исполнились заветные желания Страшилы, Дровосека и Льва, а Элли вернулась на родину.
   Во второй народам Волшебной страны приходится бороться за свою независимость с деревянными солдатами Урфина Джюса, в третьей Подземные Рудокопы восстают против порядка, который тяготел над людьми в продолжение тысячелетий. А в четвертой сказке в течение многих месяцев Марраны проходят тот путь человеческой истории, на который народам большого мира понадобились долгие годы. В сказке «Желтый туман» речь идет не только о свободе обитателей Волшебной страны – чары злой Арахны угрожают самому ее существованию…
   Может быть, вы спросите меня: что же будет дальше? Чем все это кончится?
   Прочтете – узнаете.
   Будут ли еще сказки о Волшебной стране?
   Возможно…

1971 г.

Сочинение Сказка Волшебник Изумрудного города Волкова

«Волшебник изумрудного города» — так называется повесть Александра Волкова. История о приключениях маленькой девочки и её необычных друзей. Эта повесть о дружбе и самоотверженности, о добре и зле, о том, что обман всегда раскрывается.

Книга «волшебник изумрудного города» была написана по мотивам другой сказки. Она называется «мудрец из страны Оз». Её автором является Лиман Фрэнк Баум. Александр Волков рассказывает об этом в конце книги, а именно в послесловии.

автор признаётся, что многое изменил в книге. Добавил главы, дал имя королеве мышей, сделал Тотошку говорящим и др. кроме того, история о девочке и её друзьях имела продолжение. Автор написал цикл повестей. Всего вышло 6 книг: волшебник изумрудного города, Урфин Джус и его деревянные солдаты, семь подземных королей, огненный бог марранов, жёлтый туман и тайна заброшенного замка.

Первые три книги рассказывают о приключениях девочки Элли. А последующие три о её младшей сестрёнки Энни. В путешествиях девочек неизменно сопровождают их верные пёсики. Старшую Тотошка, а младшую Артошка.

Однако вернёмся к истории о волшебнике изумрудного города. Итак, это история о девочке, которая случайно попала в волшебную страну. Её принёс ураган, вызванный злой волшебницей Гингемой. Вызвав ураган, злодейка, тем самым, хотела уничтожить весь мир. Но вмешалась добрая фея Вилллина. Она изменила силы ветра. Виллина хотела, чтобы ветер подхватил пустующий домик, и  уронил его на Гингему. Вилллина знала, что в непогоду этот домик, он назывался фургоном, всегда пустует. Но на этот раз домик не пустовал. Элли побежала за своим пёсиком Тотошкой, а в это время ураган поднял фургон и унёс.

Волшебная страна, в которую попала девочка, разделялась на четыре страны. У каждой из них был свой цвет. А волшебницы странами руководили. Голубой и фиолетовой управляли злые волшебницы, а жёлтой и розовой добрые. Лишь изумрудным городом, в который должна была отправиться девочка по предсказаниям книги Виллины, руководил волшебник Гудвин. Жители чудесной страны называли Гудвина великим и ужасным. Однако на самом деле это был обманщик. Обман раскроется после того как девочка со своими друзьями вернётся в изумрудный город с победой над злой волшебницей Бастиндой.

А до этого Элли предстояло идти по дороге вымощенной жёлтым кирпичом навстречу своим друзьям и приключениям. Книга Виллины рассказала также, что девочка вернётся домой только после того, как выполнит три заветных желания.

Элли встретила товарищей, у которых были такие желания. Страшила хотел иметь мозги. Железный дровосек мечтал о любящем сердце. Лев хотел быть смелым.

Друзья и так имели то, что хотели. Но им казалось, у них этого нет. Страшила во время приключений всегда находил выход. Придумывал, как справиться с тем или этим. Например, чтобы выручить Элли из лап людоеда, дорогу к которому преграждал глубокий овраг, страшила предложил дровосеку подрубить дерево, чтобы сделать мост. Также страшила выдвинул идею соорудить плод, чтобы переправиться через реку.

Дровосек всегда переживал за своих друзей. Самоотверженно защищал их. Бился во время нашествия волков. Подставлял себя ядовитым жалам злых пчёл.

Лев смело встречал опасность. Грозно рычал на саблезубых тигров. Как мог охранял своих друзей.

После того, как обман великого волшебника раскрылся, друзья очень огорчились, что их желания не будут исполнены. Но Гудвин, хоть и не был волшебником, но оказался добрым и сообразительным. Он выполнил просьбы страшилы, дровосека и льва. Получив подтверждение, друзья почувствовали себя увереннее.

Одного только не смог сделать Гудвин: вернуть Элли домой. Хотя он сделал для этого всё что мог. Пока девочка прощалась с друзьями, воздушный шар оторвался и улетел вместе с Гудвином.

Элли попала домой из розовой страны. Туда отправились друзья за советом к волшебнице Стелле. Стелла рассказала, что девочку отнесут домой серебряные башмачки. Их нашёл Тотошка в пещере злой Гингемы в начале путешествия. Башмачки обладали волшебной силой. Могли перенести хозяина туда, куда он пожелает. Узнав об этом, девочка не расстроилась, что с самого начала о таком не знала. Ведь тогда она не познакомилась бы со своими друзьями. Не осуществились бы их мечты.

Таким образом, «волшебник изумрудного города»- это история о великой дружбе и самоотверженности. О том, что обман всегда открывается. Кроме того, история учит не бояться трудностей. Всегда быть уверенным в победе. А главное, верить в чудеса, в то, что мечты исполняться.

2 вариант

Я хотел бы рассказать вам о произведении М. Волкова «Волшебник Изумрудного города». Она была написана в 1939 году. Я с удовольствием прочитал это произведение. Эта повесть позволяет полностью, погрузится в её мир, переживать все ситуации связанные с героями произведения.

Сюжет книги очень прост, но и в то же время, гармоничен и увлекателен. Девочка Элли живёт со своим отцом Джоном, который занимается фермерством, с мамой и собачкой Тотошкой. Девчушка со своим пёсиком Тотошкой пропала в ужасном торнадо, ураган был созван злющей волшебницей Гингемой. Они во вдвоём попали в необычную страну, чтобы вернуться в настоящий мир, им был необходим персонаж под именем Гудвин, волшебник. Также на пути к волшебнику им встречаются и другие персоны, которые также идут к Гудвину, потому что хотят чтобы их заветная мечта сбылась, а это можно сделать только волшебнику. На пути к Гудвину, девочке встречаются всевозможные преграды и препятствия. Они преодолели такие препятствия, как: переход бурной речки, также они прошли по коварному маковому полю.

К большому сожалению добравшись до Гудвина таким трудоёмким путем, но оказывается, что Гудвин никакой не волшебник, он обычный человек. К тому же и сам изумрудный город просто превратился в обычные разноцветные стекляшки. Ну, и, впрочем, это всего лишь сказка, и то что в ней происходят такие вещи, совсем не удивительно. Элли попала домой благодаря помощи волшебной силы серебряных башмачков. Но стоит упомянуть, что эти башмачки, она имела еще с начала своего путешествия по изумрудному городку. Да, вот досадно было Элли, но если бы она знала об этом изначально, она бы не встретила столько новых знакомств, и не преодолела бы столько препятствий на своем пути, ну получила бы столь огромнейший опыт.

Важно что, автор хочет донести до читателя — это то, что любая мечта, может быть осуществлена, благодаря усилию и труду самого человека, никакое волшебство не сможет воплотить мечты в реальность. Это произведение подходит для людей всех возрастов, от детей до взрослых. Также эту книгу можно назвать семейной книгой или книгой для семьи, поскольку чтение этой книги вслух, объединяет и укрепляет семью, даёт положительные эмоции при чтении.

Также читают:

Картинка к сочинению По сказке Волшебник Изумрудного города Волкова

Популярные сегодня темы

  • Сочинение Описание действий (7 класс)

    Мне нравится заниматься домашними делами. Особенно я люблю помогать бабушке готовить большой пирог. Он называется «курник», хотя никакой курицы в нем нет.

  • Сочинение Я гражданин России

    Быть гражданином России, значит иметь гражданство в этой великой стране. Жить в ней, значит чтить традиции, уважая культуру русского народа, блюсти закон и порядок на её территории.

  • Хронологическая таблица жизни и творчества Горького

    В биографии Максима Горького очень много интересных и увлекательных событий. Лучше всего изучить их и найти между ними связь можно с помощью хронологической таблицы.

  • Сочинение про лагерь Артек

    На протяжении всего года обучения, мечтал о том, чтобы посетить самые лучшие города своей сильной и знаменитой страны. Но для этого нужно было полностью выполнить школьную программу,

  • Сочинение Мое любимое растение

    Конечно, природа очень щедра и наградила нас, наслаждением и созерцанием дивными цветами и растениями, и каждый по-своему любим. Кому-то нравятся полевые цветы, кому-то специально выращенные в оранжереях. Большинству нравятся розы.

Волшебник Изумрудного города (повесть) — это… Что такое Волшебник Изумрудного города (повесть)?

«Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в 1939 и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно, лишь с незначительными заимствованиями.

Сюжет

Девочка Элли из Канзаса и её верный пёсик Тотошка попадают в Волшебную страну. Ураган, вызванный злой волшебницей Гингемой, перенёс домик-фургон с Элли и Тотошкой через непроходимые пустыню и горы. Добрая волшебница Виллина направила фургон так, что он приземлился прямо на голову Гингемы и раздавил её. Виллина сообшает Элли, что вернуть её в Канзас может великий волшебник Гудвин, который живёт в Изумрудном Городе. Чтобы вернуться домой, Элли должна помочь трём существам в исполнении их заветных желаний. В сопровождении чудесным образом заговорившего Тотошки девочка отправляется по дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный город. По дороге Элли встречает ожившее пугало Страшилу, чьё заветное желание — получить мозги, Железного Дровосека, мечтающего вернуть утраченное сердце, и Трусливого Льва, которому недостаёт смелости, чтобы стать настоящим царём зверей. Все вместе они отправляются в Изумрудный город к волшебнику Гудвину, Великому и Ужасному, чтобы попросить его исполнить их заветные желания. Пережив много приключений (нападение Людоеда, встреча с Саблезубыми Тиграми, переправа через реку, переход через маковое поле) и подружившись при этом, они добираются до Изумрудного города. Однако Гудвин согласен выполнить их желания при одном условии — они должны освободить Фиолетовую страну от власти злой волшебницы Бастинды. Элли и её друзья считают такое предприятие безнадёжным, но всё-таки решают попробовать.

Сначала им сопутствует удача: они отражают нападения посланных Бастиндой волков, ворон и пчёл, — однако Летучие Обезьяны, вызванные Бастиндой при помощи волшебной Золотой Шапки, уничтожают Страшилу и Дровосека и берут в плен льва. Элли остаётся невредимой только потому, что её защищают волшебные серебряные башмачки, найденные Тотошкой в пещере Гингемы. Бастинда, в отличие от Элли, знает о волшебной силе башмачков и надеется хитростью отобрать их у девочки. Однажды ей это почти удалось, но Элли облила Бастинду водой из ведра,и злая волшебница расстаяла. Элли с помощью освобождённых Мигунов возвращает к жизни Страшилу и Железного Дровосека, причём Мигуны просят Дровосека стать их правителем, на что он отвечает, что должен сначала получить сердце.

Возвратившись с победой, но Гудвин не спешит с исполнением их желаний. А когда они наконец добиваются аудиенции, выясняется, что Гудвин на самом деле не волшебник, а обычный человек, когда-то занесённый в Волшебную страну на воздушном шаре. Даже многочисленные изумруды, украшающие город, в большинстве своём — простое стекло, кажущееся зелёным из-за зелёных очков, которые обязаны носить все в городе (якобы для защиты глаз от ослепляющего блеска изумрудов). Однако заветные желания спутников Элли всё-таки исполняются. На самом деле Страшила, Дровосек и Лев давно уже обладали качествами, о которых мечтали, но им не хватало веры в себя. Поэтому мешочек с иголками, тряпичное сердце и жидкость, приготовленные Гудвином, помагают друзьям обрести ум, доброту и смелость. Элли тоже наконец получает возможность вернуться домой: Гудвин решает починить свой воздушный шар и вернуться на родину вместе с Элли и Тотошкой. Своим преемником он назначает Страшилу Мудрого. Однако перед самым отлётом ветер обрывает верёвку, удерживающую воздушный шар, и Гудвин улетает один.

По совету Длиннобородого Солдата Дина Гиора друзья, включая временно оставившего трон Страшилу, отправляются в новое путешествие — в далёкую Розовую страну, к доброй волшебнице Стелле. На этом пути их тоже ждут опасности, главная из которых — наводнение, застигнувшее их на острове посреди Большой реки. Найдя друг друга после наводнения и переправившись через реку, Элли и её спутники попадают в лес, в котором звери ищут защиты от огромного паукообразного чудовища. Лев убивает чудовище, и звери признают его своим царём.

Наконец Элли добирается до Розовой страны, и добрая волшебница Стелла открывает ей тайну серебряных башмачков: они могут переносить своего владельца на любое расстояние, и Элли в любой момент может вернуться в Канзас. Тут друзья прощаются, Страшила, Дровосек и Лев отправляются к народам, правителями которых они стали (туда их относят Летучие Обезьяны по приказу волшебницы Стеллы, которой Элли отдаёт Золотую Шапку), а Элли возвращается домой, к родителям.

Главные герои

Отважные путешественники

Волшебники

Другие положительные персонажи

Другие отрицательные персонажи

Разница версий

Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны.

Три наиболее известных версии и их основные особенности:

  • Издание 1939 года — ближе всего к тексту Баума:
    • Элли — сирота, живущая у дяди и тёти;
    • у волшебниц и второстепенных персонажей нет имён;
    • в лесу между оврагами обитают тигромедведи;
    • в горах к северу от Розовой страны живут безрукие коротыши с удлиняющимися шеями.
  • Издание 1959 года:
    • у Элли появляются родители;
    • волшебницы получают привычные нам имена;
    • тигромедведи заменены на Саблезубых тигров;
    • безрукие коротыши заменены на Прыгунов — высоко прыгающих человечков, ударяющих неприятеля головами и кулаками.
  • Третья версия:
    • Страшила сначала говорит с множеством оговорок, постепенно переходя на правильную речь;
    • перед встречей с Людоедом Элли снимает башмачки, лишаясь таким образом магической защиты;
    • получают имена Флита, Лестар, Уорра;
    • Прыгуны называют себя Марранами;
    • Железный Дровосек не говорит, что привезёт свою невесту в Фиолетовую страну;
    • убраны все упоминания слонов на территории Волшебной страны;
    • упоминается, что назначение Страшилы правителем Изумрудного города вызвало недовольство некоторых придворных.

Последние различия, судя по всему, призваны лучше связать книгу с уже написанными к этому времени продолжениями. Помимо перечисленных выше крупных изменений, между этими изданиями существует множество мелких текстовых различий, таких как замена отдельных слов. Можно сказать, что сказка была полностью переписана несколько раз.

Книга входит в программу для студентов педагогических вузов по учебной дисциплине Детская литература[1].

Отличия от оригинала

Сюжетные расхождения

Хотя при желании можно кратко пересказать сюжет «Волшебника Изумрудного города» и «Удивительного Волшебника страны Оз» одними и теми же словами, различия между этими книгами весьма многочисленны и выходят далеко за рамки пересказа на другом языке и замены имён собственных, как может показаться с первого взгляда. Здесь приводится краткий список основных различий:

  • Главную героиню зовут Элли, а не Дороти, и у неё есть родители (Джон и Анна Смит), в то время как Дороти Гейл — сирота, живущая с дядей Генри и тетей Эм.
  • Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума.
  • Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей разрушить мир (у Баума этот ураган — обычное стихийное бедствие).
  • Тотошка, попав в Волшебную страну, начинает разговаривать по-человечески, как все звери страны. В «Удивительном Волшебнике страны Оз» он остаётся бессловесным, и только в одном из продолжений сказки Баум объясняет и исправляет это несоответствие.
  • Тотошка у Волкова мечтает разделаться с соседским псом Гектором.
  • Ориентация частей Волшебной страны по сторонам света является зеркальным отображением Оз: если у Баума Голубая страна, где начинает свой путь Дороти, находится на востоке, то у Волкова она на западе.
  • Названия стран по цвету изменены: Жёлтой стране Баума соответствует Фиолетовая страна Волкова, и наоборот. Расположение стран у Волкова в целом менее логично, потеряна закономерность, согласно которой промежуточный цвет спектра — зелёный — находится между крайними.
  • В «Волшебнике страны Оз» волшебницы не названы по именам, за исключением Глинды, доброй волшебницы Юга. У Волкова добрую волшебницу Розовой страны зовут Стелла, а волшебницы Севера, Востока и Запада получают имена Виллина, Гингема и Бастинда соответственно.
  • У Баума Оз — и название страны, и имя волшебника. Волков не использует это название вообще, волшебника зовут Гудвин, а страна называется Волшебной (иногда — страна Гудвина).
  • Элли получает предсказание о трёх заветных желаниях, которые должны быть исполнены, чтобы она смогла вернуться в Канзас.
  • По Бауму ворона, которая посоветовала Страшиле получить мозги, научила остальных птиц его не бояться. У Волкова об этом прямо не говорится. Сама ворона описана у Волкова как «большая взъерошенная», у Баума она «старая».
  • Дровосек в книгах Волкова (и — по сложившейся традиции — в большинстве последующих русских переводов сказок о стране Оз) сделан из железа. В оригинале он жестяной.
  • Между знакомством с Дровосеком и встречей с Трусливым Львом Волков вставляет дополнительную главу, в которой, пока Страшила и Дровосек спорят о преимуществах мозгов и сердца, Элли похищает Людоед. Страшиле и Дровосеку удаётся освободить девочку и убить Людоеда.
  • По Бауму, в лесу между оврагами обитают не Саблезубые тигры, а Калидасы — существа с телом медведя и головой тигра.
  • У Волкова сообщается имя королевы полевых мышей (Рамина) и явно указывается, что при прощании она оставила Элли серебряный свисточек, которым её можно было вызвать. У Баума королева мышей просто говорит, что Дороти может в любое время позвать её, выйдя в поле, хотя впоследствии Дороти вызывает королеву мышей именно при помощи свистка, до этого в повествовании не фигурирующего.
  • У Баума стражник, охраняющий дворец волшебника, сразу же пропускает путников, он назван просто «солдатом с зелёными бакенбардами», Волков даёт ему имя — Дин Гиор и вводит сцену с расчёсыванием бороды.
  • Гудвин, посылая Элли и её друзей в Фиолетовую страну, приказывает им лишить Бастинду власти, неважно каким способом. Оз явно приказывает Дороти убить злую волшебницу.
  • Сцены в тронном зале описаны немного по-другому, как и сцены, в которых злая волшебница посылает своих животных против Элли и её спутников. Слова заклинания, вызывающего Летучих Обезьян, тоже изменены — как и все заклинания в книгах Волкова, они более мелодичны и не требуют странных сопроводительных жестов, вроде стояния на одной ноге, как то было у Баума.
  • Летучие Обезьяны не вредят Элли из страха перед серебряными башмачками. По Бауму, девочку защищает поцелуй доброй волшебницы Севера, у Волкова не упоминающийся вообще. Добавлен разговор, в котором Бастинда, в частности, говорит Элли, что Гингема была её сестрой.
  • Пребывание Элли в плену у Бастинды описано гораздо подробнее, появляется образ кухарки Фрегозы, добавлен мотив подготовки восстания против Бастинды.
  • Хотя Элли не предполагала, что вода для Бастинды смертельно опасна, она знала о её страхе перед водой. Иногда Элли даже использовала воду, разлитую на полу, чтобы на время отделаться от волшебницы.
  • У Баума, чтобы отобрать серебряный башмачок, колдунья использовала прут, который сделала невидимым. У Волкова Бастинда лишилась всех магических инструментов и воспользовалась протянутой верёвкой.
  • Бастинда, когда Элли обливает её водой, объясняет, что она столетиями не умывалась, потому что получила предсказание о смерти от воды. У Баума Колдунья Запада просто констатирует, что вода её убьёт, а затем сообщает Дороти, что та остаётся хозяйкой замка, и признаётся, что была очень злой при жизни.
  • История Летучих Обезьян у Волкова описана гораздо менее подробно, чем у Баума.
  • У Волкова Тотошка обнаруживает прячущегося за ширмой Гудвина по запаху. По Бауму, Тотошка разоблачает волшебника случайно, когда отскакивает в сторону, испуганный рёвом Льва. В последующих сценах, вплоть до отлёта фальшивого волшебника на воздушном шаре, есть много мелких различий.
  • Гудвин, как и Элли, родом из Канзаса. Оз — из Омахи, рядом с Канзасом. Гудвин, до того как стать аэронавтом, был актёром, играл царей и героев, тогда как Оз был чревовещателем.
  • По Бауму, путь к доброй волшебнице юга проходит через лес с воюющими деревьями и Фарфоровую страну. У Волкова эти страны отсутствуют полностью, но добавлена глава с наводнением.
  • Последним препятствием на пути в Розовую страну у Волкова оказываются не Молотоголовые (англ. Hammer-Heads), они же безрукие коротыши, стреляющие головами, а Прыгуны (Марраны).
  • Вернувшись в Канзас, Элли встречает в соседнем городке Гудвина. У Баума этого эпизода нет.

Отличия эмоционально-смысловой доминанты

Сравнение «Удивительного волшебника страны Оз» и «Волшебника Изумрудного города» показало значительные различия между этими произведениями по эмоционально-смысловой доминанте. В то время как текст оригинала можно считать нейтральным или полидоминантным (с элементами «красивого» и «весёлого» текста), переложение Волкова является «тёмным» текстом. Это проявляется в упоминаниях отсутствующих у Баума смен эмоциональных состояний, лексике с семами «страх», «смех», детализации описаний (со сверхизбыточной передачей размеров предметов и внешних характеристик персонажей), большем количестве лексики с компонентом «звук», звукоподражаний. Очень частым семантическим компонентом является вода: дождь и разлив реки являются основным событием главы «Наводнение», добавленной Волковым, в описании дворца Гудвина встречаются пруды, фонтаны, ров с водой — детали, которых в оригинале нет, упоминание ручья также появляется при описании оврага, пересекающего дорогу. Ещё одна особенность текста Волкова — частые восклицательные предложения, особенно в отрывках, отсутствовавших в оригинале.[2]

Переводы

Несмотря на то, что книга сама является переводом, она была переведена на очень многие языки, включая английский и немецкий, и издана практически во всех бывших социалистических странах.

Первое немецкое издание Волшебника вышло в ГДР и ФРГ в середине 1960-х. За 40 лет книга выдержала 10 изданий; даже после объединения Германии, когда для восточных немцев стали доступны оригинальные книги Баума, переводы книг Волкова продолжают выходить неизменно раскупаемыми тиражами. В текст 11-го издания, вышедшего в 2005, и последующих были внесены некоторые изменения, также книга получила новое оформление.

В Германии по книге были поставлены две радиопьесы:

  • Der Zauberer der Smaragdenstadt, Режиссёр: Дитер Шарфенберг, LITERA junior 1991, MC.
  • Der Zauberer der Smaragdenstadt, Режиссёр: Поль Хартманн, Deutsche Grammophon — Junior 1994, MC.

В мае 2006 была выпущена аудиоверсия книги на двух CD. Текст читала известная актриса и режиссёр Катарина Тальбах:

  • Der Zauberer der Smaragdenstadt, Jumbo Neue Medien, 2CD, ISBN 3-8337-1533-2

Экранизации и постановки

См. также

Примечания

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

«Волшебник Изумрудного города» читательский дневник

3.9

Средняя оценка: 3.9

Всего получено оценок: 109.

Обновлено 2 Августа, 2021

3.9

Средняя оценка: 3.9

Всего получено оценок: 109.

Обновлено 2 Августа, 2021

«Волшебник Изумрудного города» — добрая, мудрая сказка о настоящей дружбе. Это история об удивительных приключениях Элли и её друзей, каждый из которых смог исполнить своё заветное желание.

Краткое содержание «Волшебник Изумрудного города» для читательского дневника

ФИО автора: Волков Александр Мелентьевич

Название: «Волшебник Изумрудного города»

Число страниц: 176. Волков А. М. «Волшебник Изумрудного города». Издательство «Астрель». 2006 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1939 год

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Главные герои

Элли – маленькая девочка, добрая, смелая, решительная и находчивая.

Тотошка – маленький пёсик Элли, храбрый и преданный друг.

Страшила – соломенное чучело, доброе и очень мудрое.

Железный дровосек – отважный, надежный, смелый и очень честный.

Трусливый Лев – верный друг, сумевший преодолеть свою трусость ради спасения друзей.

Гудвин – волшебник-самозванец.

Бастинда – злая колдунья.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Сильнейший ураган, наколдованный злой колдуньей Гингемой, унёс девочку Элли и её пёсика Тотошку из родного Канзаса в волшебную страну. Здесь девочка узнала, что вернуться домой ей сможет помочь только великий волшебник Гудвин, проживающий в Изумрудном городе. Кроме того, она должна исполнить желания трёх существ.

По дороге к волшебнику Элли повстречала соломенное чучело Страшилу, которое мечтало получить мозги. Они вместе пошли в Изумрудный город и вскоре обнаружили заржавевшего Дровосека, мечтавшего о настоящем сердце. Друзья смазали его маслом, и все вместе тронулись в путь. Спустя время к компании присоединился и Трусливый Лев, который очень хотел стать смелым и отважным.

Оказавшись в Изумрудном городе, они отправились к Великому Гудвину, но тот в обмен на свою помощь потребовал от друзей освободить Фиолетовую страну от злой волшебницы Бастинды. Они были вынуждены согласиться и после продолжительной борьбы со злой и коварной колдуньей одержали над ней верх. Компания потребовала от Гудвина исполнения их желаний, вот только он оказался не великим волшебником, а обычным человеком. Впрочем, каждый получил, что хотел – преодолевая многочисленные препятствия: Страшила набрался ума, Дровосек стал добрым, а Лев – храбрым. Простившись с друзьями, Элли с Тотошкой вернулись в Канзас благодаря волшебным серебряным башмачкам.

План пересказа

  1. Страшный ураган.
  2. Элли с Тотошкой попадают в волшебную страну.
  3. Знакомство со Страшилой, Железным дровосеком и Трусливым Львом.
  4. Встреча с Великим Гудвином.
  5. Победа над злой Бастиндой. Исполнение заветных желаний.
  6. Возвращение Элли и Тотошки домой.

Главная мысль

Если рядом верный друг, не страшны любые преграды.

Чему учит

Сказка учит доброте, справедливости, милосердию. Учит быть настоящими друзьями и протягивать руку помощи тем, кто оказался в беде.

Отзыв

Эта замечательная сказка доказывает, что только от самого человека зависит исполнение его желаний. Чтобы стать умным, добрым или храбрым, волшебник совсем не нужен.

Рисунок-иллюстрация к сказке Волшебник изумрудного города.

Пословицы

  • Дерево держится корнями, а человек друзьями
  • Лучше друг верный, чем камень драгоценный.
  • Человек без друзей что сокол без крыльев.

Что понравилось

Очень понравилось то, как друзья, сами того не замечая, исполнили свои заветные желания – Страшила поумнел, Дровосек стал добрым и любящим, а Лев поборол собственную трусость.

Тест по сказке

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Владимир Гришко

    10/10

  • Анастасия Смородова

    9/10

  • Владислоава Вдовина

    9/10

  • Лиза Шарипкова

    10/10

  • Владимир Ялаудинов

    9/10

  • Любовь Оносова

    9/10

  • Ирина Феоктистова

    10/10

  • Елена Матецкая

    10/10

  • Николай Ковалёнок

    10/10

  • Валерия Кузнецова

    9/10

Рейтинг читательского дневника

3.9

Средняя оценка: 3.9

Всего получено оценок: 109.


А какую оценку поставите вы?

Волшебник Изумрудного города — Александр Волков

Подробности
Категория: Александр Волков

Страница 1 из 19

Волшебник Изумрудного города (сказка-повесть)


УРАГАН

Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Её отец фермер Джон, целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству.
Жили они в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю.
Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.
Степные ураганы не раз уже опрокидывали лёгонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки – и всё было в порядке до нового урагана.
Вокруг до самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу.
Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф, который делал детям чудесные ветряные мельницы.
Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была её родина. Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили её, быть может, потому, что в дешёвых Эллиных книжках были нарисованы плохо.
Когда Элли становилось скучно, она звала весёлого пёсика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба, или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки.
Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была чёрная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.
У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил её читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была ещё слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.

Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала бельё.
– «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, – нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. – Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…»
– Мамочка, – спросила Элли, отрываясь от книги. – А теперь волшебники есть?

– Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а теперь перевелись. Да и к чему они? И без них хлопот хватит.
Элли смешно наморщила нос:
– А всё-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей разные чудеса.
– Какие-же, например? – улыбаясь, спросила мать.
– Ну, какие… Вот чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… – Элли с укором посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. – Или чтобы у всех детей были хорошенькие лёгкие туфельки…
– Туфельки ты и без волшебника получишь, – возразила Анна. – Поедешь с папой на ярмарку, он и купит…
Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.
Как раз в это самое время в далёкой стране, за высокими горами, колдовала в угрюмой глубокой пещере злая волшебница Гингема.
Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушёных мышей, привязанных к верёвочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала пёстрой и плоской головой. И много ещё всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.
В большом закопчённом котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котёл мышей, отрывая одну за другой от связки.
– Куда это подевались змеиные головы? – злобно ворчала Гингема, – не всё же я съела за завтраком!.. А, вот они, в зелёном горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их… Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!.. Всех лягушек вывели!.. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком, да паучком полакомишься!..

Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котёл змеиные головы.
– Ух, ненавистные люди! Вот и готово моё зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой ещё на свете не бывало!
Гингема с усилием подхватила котёл за ушки и вытащила из пещеры. Она опустила в котёл большое помело и стала расплёскивать вокруг своё варево.
– Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..
Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрёпанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии…
– Круши, рви, ломай! – дико вопила колдунья. – Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Буридо, фуридо, сусака, масака!

И вихрь завывал всё сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно гремел гром.
Гингема в диком восторге кружилась на месте и ветер развевал полы её длинной чёрной мантии…

Вызванный волшебством Гингемы, ураган донёсся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, среди них поблёскивали молнии.
Тотошка беспокойно бегал, задрав голову и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.
– Ой, Тотошка, какой ты смешной, – сказала Элли. – Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь!
Пёсик и в самом деле очень боялся гроз, которых уже немало видел за свою недолгую жизнь.
Анна забеспокоилась.
– Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган…
Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон.
– Буря, идёт страшная буря! – закричал он. – Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу, загоню скот в сарай!

Анна бросилась к погребу, откинула крышку.
– Элли, Элли! Скорей сюда! – кричала она.
Но Тотошка, перепуганный рёвом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не захотела оставлять своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.
И в это время случилась удивительная вещь.
Домик повернулся два, или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понёс по воздуху.
В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землёй…
Ветер трепал волосы Анны, которая стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и в отчаяньи бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в тёмное небо, поминутно освещаемое блеском молний…
Ураган всё бушевал, и домик, покачиваясь, нёсся по воздуху. Тотошка, недовольный тем, что творилось вокруг, бегал по тёмной комнате с испуганным лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову. Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер гудел так, что оглушал её. Ей казалось что домик вот-вот упадёт и разобьётся. Но время шло, а домик всё ещё летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку. Под гул ветра, плавно качавшего домик, Элли крепко заснула.

— Страница 1 —

Тайна Волшебника Изумрудного Города

Заодно Матильда Гейдж состояла в теософском обществе.

Будучи человеком передовых убеждений, она нашла в теософии новый взгляд на духовность – взгляд интегральный, позволяющий с уважением отнестись к различным школам и традициям, ставящий во главу угла дело освобождения человека от власти тьмы и иллюзии, – то, за что сама Гейдж боролась всю свою жизнь (кроме того, ей, вероятно, импонировало, что теософия была основана женщиной).

В 1890-м году, на момент опубликования в «Aberdeen Saturday Pioneer» статьи о теософии, Баум был знаком со своей тещей и тесно общался с ней уже более 10-ти лет (некоторое время они даже жили под одной крышей).

Первоначально Гейдж не слишком тепло приняла зятя, однако вскоре расположилась к нему и в целом между ними всю жизнь сохранялись теплые отношения (что подтверждается семейной перепиской). Именно она, прочитав черновой вариант «Волшебника», первой оценила духовный потенциал сказки и убедила Баума издать ее.

В 1892-м году, то есть за восемь лет до публикации сказки, Фрэнк и его жена Мод вступили в чикагское отделение теософского общества (об этом есть соответствующая запись в регистрационном журнале общества).

Посвящение не было для Баума простой формальностью. По воспоминаниям близких, Баум был настолько увлечен восточным мистицизмом и вопросами духовности, что друзья в шутку называли его «буддистом». Вот что говорит о своем отце сын писателя:

«Баум твердо верил в реинкарнацию, был убежден в бессмертии души и считал, что он и его жена многократно встречались прежде и снова будут вместе в будущих воплощениях. Он был согласен с теософскими идеями о том, что человек представляет собой лишь ступень великой лестницы, которая ведет через множество уровней сознания, сквозь многие вселенные и воплощения, к финальному состоянию просветления. Он верил в карму как в силу, воздающую каждому за добрые и злые дела в следующих жизнях. Он верил, что все великие учителя древности черпали вдохновение из единого источника, общего для всех, кто пережил опыт соприкосновения с Истиной».

Дальше – больше (хотя, казалось бы, куда уж больше).

В 1890-м году, в другом номере «Aberdeen Saturday Pioneer», Баум напишет:

«Современные писатели склонны вводить в свои произведения некоторую долю мистицизма. Книги такого рода охотно покупают и читают сегодня в Европе и Америке. Это демонстрирует врожденное стремление человеческой натуры разгадать таинственное: стремление к поиску объяснения, пусть и художественного, всему необъяснимому, с чем мы встречаемся – как в природе так и в ежедневной жизни».

Мы могли бы продолжить приводить аналогичные цитаты Баума, однако побережем читательское время. Кажется, сказанного вполне достаточно для того, чтобы даже самый заядлый скептик смог с уверенностью ответить на вопрос, знал ли автор «Волшебника», о чем писал. Разумеется, знал.

Пожалуй, приведем еще лишь одну поразительную историю, рассказанную сыном писателя, которая красноречиво иллюстрирует, как на самом деле Баум относился к своей сказке и каким значением ее наделял.

Элли против Дороти

На книгах Александра Волкова выросло не одно поколение читателей, и многие из них знают, что «Волшебник Изумрудного города» — это переработка сказки Лаймена Фрэнка Баума «Великий Чародей страны Оз». Произведения эти на первый взгляд так похожи, что сложно отдать предпочтение одному из них. «Горький» решил расставить точки над i и попросил Евгению Губскую сопоставить главных героинь сказок, чтобы читатель смог наконец решить, которая из них ему больше по душе.

Дороти Гейл и Эля Кузнецова (шутки в сторону, Элли Смит) — девочки с разными именами, но похожими сказочными судьбами: из родного Канзаса они попадают в волшебную страну, встречают там пугало, дровосека и льва и идут в Изумрудный город к волшебнику. Давайте прогуляемся вместе с ними и разберемся, чем же они отличаются друг от друга. Я сравнивала «Волшебника Изумрудного города» в редакции 1959 года с переводом сказки The Wonderful Wizard of Oz (1900), выполненным Ольгой Варшавер, Дмитрием Псурцевым и Татьяной Тульчинской.

Баум, горе-бизнесмен, неудавшийся актер, неудачливый заводчик декоративных кур и малоизвестный журналист, опубликовал свою знаменитую сказку на рубеже столетий, между Гражданской войной и Великой депрессией. До «Великого чародея страны Оз» американские дети читали полные насилия сказки «Красная шапочка», «Гензель и Гретель» и печальную «Русалочку». Как выразился сам Баум в предисловии, это были «леденящие кровь сюжеты, посредством коих авторы подводили устрашенного маленького читателя к неизбежной морали». Баум же хотел порадовать и развлечь детей, а не напугать и усмирить их.

Александр Волков, учитель математики, ценитель иностранных языков и литературы, опубликовал первую редакцию «Волшебника Изумрудного города» в 1939 году, между сталинскими репрессиями и Великой Отечественной войной. Детская литература в СССР должна была воспитывать будущих коммунистов, безыдейность и развлекательность не приветствовались. Постановление ЦК ВКП(б) о борьбе с космополитизмом, переписка с редакторами издательств и режиссерами да и общая атмосфера сделали свое дело: Волков переписал «Волшебника» (и не раз). В Канзасе дела пошли заметно лучше, у Элли появились родители, Волшебная страна стала менее доступной, а ураган из случайности превратился в происки злой ведьмы.

А теперь, наконец, в путь! We off to see a Wizard, a wonderful Wizard of Oz!

Родной Канзас

Канзас Дороти Гейл — безжизненная степь и одинокий облупленный домишко. Над этой местностью властвует природа: степные вихри тут не редкость, солнце палит немилосердно, выжигая жизнь из всего вокруг: из травы, пашен, даже из тети Эмилии, которая приехала сюда юной, цветущей барышней. Теперь же и она, и дядя Генри стали такими же серыми, как сама степь.

Канзас Элли Смит — обширная степь с пашнями, засеянными кукурузой и пшеницей, и бедно обставленный дом-фургон. У них есть соседи: дети Боб и Дик, старый Рольф, который делает детям игрушки. Пес Тотошка не был единственной радостью Элли, а «широкая степь не казалась ей унылой», ведь она не знала других мест.

Как видно, Элли жилось намного веселее, чем Дороти. И тем удивительнее звучит разговор Дороти с Болвашей:

— Зачем же возвращаться в этот скучный Канзас, ведь у нас так хорошо…
— Эх ты, соломенная голова!.. Родина, даже серая и скучная, лучше любой, самой распрекрасной страны. Все люди это понимают.

Дороти, как и Элли, рвется домой — не только к тете и дяде (Дороти сирота), но и на родину.

Родители

У Дороти есть только дядя Генри и тетя Эмилия. Нельзя сказать, что их беспокоит образование Дороти, и только одна фраза дает понять, что они вообще разговаривают друг с другом: «тетя Эмилия говорит, что все волшебницы и колдуньи давно умерли». Когда начинается буря, тетя велит Дороти лезть в погреб и, перепуганная, спускается туда первой. Буря уносит домик вместе с Дороти и Тото, никто не пытается ее спасти.

У Элли есть родители. Папа учит ее грамоте, она сама читает книги и беседует с мамой о волшебниках. Когда ураган уносит Элли, мама отчаянно пытается ее спасти, но в итоге «осиротевшие отец и мать» долго смотрят в темное небо.

Когда Дороти впервые говорит, что хочет вернуться домой, ее тревожит, что за нее волнуются дядя и тетя. Уже позже она заговорит о Канзасе и родине. А что говорит Элли Виллине, первой волшебнице, с которой она встречается в Волшебной стране? «У нас дома лучше. Посмотрели бы вы на наш скотный двор! Посмотрели бы вы на нашу пестрянку, сударыня! Нет, я хочу вернуться на родину, к маме и папе…» Она хочет к родителям, но в первую очередь вспоминает скотный двор и пестрянку.

Еще пара деталей. В первой главе Элли мечтает о туфельках, и мама ей обещает, что папа обязательно купит их на ярмарке. Когда Элли после долгого путешествия и разлуки с родителями возвращается обратно в Канзас, она сразу вспоминает об этом обещании: «Я была в Волшебной стране Гудвина, но я все время думала о вас… и… ездил ли ты, папочка, на ярмарку?»

Дороти же переживает, что из-за ее возможных похорон тетушке придется тратиться на траурное платье.

С учетом всего этого кажется странной фраза Волкова: «Я <…> вытравил типичную для англосаксонской литературы мещанскую мораль». Кхм.

Мотивация

Переходим к самому кардинальному, но не вполне очевидному различию между Дороти и Элли — к их мотивации. Обе девочки прибывают в сказочную страну и встречают там добрую волшебницу. Обе они получают предсказание, которое и ведет их по сюжету добрую половину книги.

У Баума Волшебная грифельная доска Доброй Северной волшебницы говорит: «ПУСТЬ ДОРОТИ ИДЕТ В ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД». Там живет великий Чародей, он-то и поможет ей вернуться в Канзас.

Волшебная книга Виллины для Элли приберегла другое напутствие: «Великий волшебник Гудвин вернет домой маленькую девочку <…>, если она поможет трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний».

Что следует из этого небольшого отличия? То, что баумовская Дороти шла к Озу, а по дороге по собственной воле помогала Болваше, Жестяному Дровосеку и Боязливому Льву, а Элли обязана была и помочь. Была ли ее помощь бескорыстной? Мы не знаем. Стала бы она брать Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва с собой в Изумрудный город, если бы не предсказание? Непонятно.

Кое-что сообщают нам следующие ситуации:

1. Когда Элли беседует с жевунами и узнает, что у них было одно-единственное заветное желание на всех, да и то она невольно выполнила (ее домик раздавил Гингему), она говорит: «Тогда мне нечего здесь делать. Я пойду искать тех, у кого есть желания».
2. Элли спрашивает Страшилу, есть ли у него заветное желание. Тот просит снять его с кола, но потом оказывается, что это желание было не самым заветным. «Как же тебе не стыдно обманывать?» — упрекает девочка нового друга.
3. В дальнейшем Элли ведет учет заветных желаний и радуется, когда их набралось три штуки.

Волков хотел держать читателя в напряжении, и отчасти это объясняет появление заветных желаний. В комментариях к изданию 1959 года он писал, что хотел придать всем действиям Элли целеустремленность. Но этот сюжетный ход повлиял и на характеристику персонажа. Выполнение условий волшебного договора волнует Элли не меньше, чем судьба ее товарищей.

Везде враги, нас окружают!

Насколько безопасно путешествие Дороти и Элли в Изумрудный город? Дороти с самого начала знает, что ее защищает поцелуй Доброй Северной волшебницы, а «обидеть того, на ком поцелуй Северной волшебницы, никто не посмеет» (впоследствии эта защита любовью перекочует на лоб Гарри Поттера). Важно, что Дороти знает: она может спокойно путешествовать и ее точно никто не обидит.

Элли, как оказалось ближе к концу сказки, тоже путешествовала под защитой серебряных туфелек Гингемы. Но она-то об этом не знала! Поэтому путешествие по Волшебной стране кажется ей гораздо более опасным.

Кроме того, у Волкова в разы больше врагов, настоящих и предполагаемых, начиная с барсука, который просто зашел в хижину в поисках еды: «Страшиле показалось, что Элли угрожает большая опасность». Барсук этот — придумка Волкова, у Баума такого не было.

Дальше Элли встретится страшный Людоед, который ударил Тотошку («из его ноздрей текли струйки крови»), хотел съесть Элли («связал и положил на кухонный стол, а сам принялся точить большой нож») и гнался за друзьями с дубиной. У Баума Людоеда нет, да и не могло быть: он избегал кровожадности и не хотел учить страхом.

Дворец Гудвина у Волкова «хорошо защищен от врагов» рвом и высокой стеной. Баум же описывает мирную жизнь на улицах Изумрудного города: «все на витринах было зеленым: леденцы, кукурузные хлопья, ботинки, шляпы и прочие вещи». О защищенности дворца и существовании каких-либо врагов не сказано ни слова.

В стране мигунов (они же моргачи) Элли и Дороти попадается общий враг — волки, вороны и черные пчелы во главе с Бастиндой (она же Злая Западная волшебница). Только вот у Волкова Бастинда не только заставляет Элли работать, но и угрожает: «если будешь плохо работать, побью тебя большой палкой и посажу в темный подвал, где крысы — огромные жадные крысы! — съедят тебя и обгложут твои нежные косточки!»

Но вот Бастинда растаяла и перестала запугивать мигунов/моргачей. «Мы так беспомощны и робки. Нам нужен государь, который мог бы защитить нас от врагов», — просят они у Железного Дровосека, то есть речь опять идет о потенциальных врагах. У Баума в том же месте читаем вот что: «Они упрашивали его остаться в замке и править этой страной, однако Дровосек твердо решил идти с друзьями».

Едем дальше и встречаем очередного антагониста: паучище в Дремучем лесу, который поедает зверей и высасывает из них кровь. Эта глава на удивление осталась нетронутой, хотя вызывала вопросы: в беседе с Волковым режиссер Сергей Образцов назвал Льва империалистом, так как тот добивается для себя царства.
О Фарфоровой стране, или Где заканчивается свобода?

Зато о Фарфоровой стране поклонники Волкова ничего не знают, хотя она была у Баума, и этот эпизод добавляет красок к портрету Дороти. Сначала я никак не могла понять, зачем же Бауму понадобилась такая неостросюжетная Фарфоровая страна? Ответ лежал на поверхности, а точнее, в диалоге Дороти с фарфоровой принцессой. Девочка хочет забрать эту принцессу с собой в Канзас и поставить на полочку возле печки, но в ответ слышит: «О, я была бы у вас несчастлива <…> стоит нас отсюда забрать, как наши суставы твердеют, а уста немеют. Когда стоишь на каминной полке, шкафчике или письменном столе, ты просто красивая неживая безделушка. Поэтому в нашем собственном краю нам куда приятнее».

Дороти понимает, что свобода каждого заканчивается там, где начинается свобода другого. Неправильно делать несчастным другое существо, потакая своим прихотям. В Фарфоровой стране она учится не быть эгоисткой.
Один за всех и все за одного

Тем временем Элли с товарищами угрожает наводнение. Да, как раз в том месте, где у Баума располагается почти бессобытийная Фарфоровая страна, Волков поместил реку и наслал на друзей дождь, вихрь и грозу. «Две главы, замедляющие действие и прямо не связанные с сюжетом, я выбросил», — позже объяснит эту замену автор.

Как тут раскрывается Элли? Она отказывается использовать Золотую шапку, чтобы спасти себя и друзей от ненастья! Страшила боится лишиться зрения, слуха и дара речи, Дровосек с минуты на минуту будет обездвижен. Но Элли решает приберечь шапку несмотря на просьбы друзей. Нет, когда она поймет, что дело принимает совсем нехороший оборот, она решится использовать Летучих обезьян в третий раз, но уже поздно: ветер срывает шапку с ее головы.

На протяжении всего «Волшебника Изумрудного города» герои то и дело друг друга спасают: Элли снимает с кола Страшилу, смазывает маслом Дровосека, собирает их по частям после нападения Бастинды. Ее саму друзья спасают то от Людоеда, то от барсука, то выносят с макового поля. Вроде как все справедливо, но на самом деле она охотно спасает друзей ДО исполнения желаний, а после — уже не очень. А Волков то и дело подчеркивает, что она чуть важнее, чем остальные: «Несмотря на свою трусость, Лев был добрым товарищем и мне горько покинуть его здесь, среди проклятых маков. Но идем, надо спасать Элли», — говорит Страшила.

В конце повести Элли без вопросов отдает шапку Стелле словами: «Я собиралась передать ее Страшиле, но уверена, что вы распорядитесь лучше, чем он». То есть малознакомая волшебница — более надежный человек, чем проверенный и изрядно поумневший друг.

Что в этом месте у Баума? «Мне она теперь ни к чему, а вы сможете трижды призвать крылатых обезьян». До этой фразы не было наводнения, и Дороти не обещала отдать золотую шапку Болваше.

Вина и стыд — двигатели прогресса (хотя это не точно)

Поговорим о диалогах. Как Дороти и Элли разговаривают со своими друзьями и другими персонажами? Когда я перечитывала «Волшебника Изумрудного города», вот что бросилось мне в глаза: «вина», «стыд», «трусость» — эти понятия у героев повести Волкова постоянно в ходу. Я решила подсчитать, сколько раз упоминаются «вина», «стыд» и «трусость» в диалогах обеих сказок.

Вина, 0–6. Герои Баума вообще не склонны искать виноватых. У Волкова мерилом виноватости выступает Элли («Вы сами виноваты…» — говорит Элли Бастинде, когда та тает).

Стыд, 3–9. Стыдят у Баума только Оза («Только неужто не стыдно обманывать?»), а у Волкова стыдят всех кроме Элли, используя стандартную фразу «Как вам не стыдно!». Это пример классического газлайтинга — формы психологического насилия, главная задача которого — заставить человека сомневаться в адекватности своего восприятия окружающей действительности.

Трусость, 10–19. У Баума трусом назвают только Льва («Не хочу больше быть трусом…»), а у Волкова палитра трусов побольше: в эту компашку попали Страшила и Тотошка («Как тебе не стыдно обижать слабых! Ты просто трус!»).

«В сказках дети могут находить новые стратегии, как им справляться с сильными чувствами», — считает экзистенциальный психолог Екатерина Минаева. Она убеждена, что в переживании стыда и вины есть позитивный смысл. Стыд помогает понять, когда мы совершаем поступки, которые не соответствуют нашим моральным принципам, а благодаря чувству вины мы можем понять, что мы сделали не так. Но если родители часто манипулируют со стыдом, то, конечно, ребенок начинает болезненно это переживать.

Так что если вы видите в диалогах Волкова нездоровые способы общения, знайте: ваши дети могут взять их на вооружение.

Аллегория взросления

Сказка Баума кажется более просто написанной, более нейтральной. Она напоминает классические сказки, где любой из персонажей скорее символ, чем выписанный в мельчайших подробностях литературный герой. Дороти у Баума — девочка простодушная, если не сказать простенькая. Ей меньше повезло с родиной и семьей, и тем не менее она постоянно рвется обратно и беспокоится о родных.

У Волкова же главные персонажи оживают, перестают быть обтекаемыми символами: они более детально описаны и имеют богатую речевую характеристику. Даже второстепенные персонажи обросли литературным мясом — Волков уделяет время и стражнику, и кухарке Бастинды, и аисту, который спас Страшилу из реки.

Стиль Баума позволяет читателю собрать всех главных героев воедино и мыслить о них как о едином целом. Так, Дороти — это ядро личности, то, что заложено в детях с самого рождения: единство с матерью и домом. Болваша — ум, Дровосек — эмоции, а Лев — смелость, решительность. Они даже встречаются в сказке именно в том порядке, в котором каждый человек овладевает этими качествами: малыши не мыслят себя без родителей. Позже они «отрываются» от матери и пускаются познавать мир. Дальше их ждет школа, налаживание отношений с друзьями и любимыми. В итоге (и идеале) к каждому приходит уверенность в себе и своих силах, а за ней и умение по-взрослому принимать смелые решения. Все приключения этой великолепной четверки можно трактовать как процесс взросления, превращения ребенка во взрослого.

Такая трактовка возможна только при условии достаточной расплывчатости образов главных героев. То есть она невозможна у Волкова.

Так кто победил?

Если вам показалось, что Дороти обошла Элли по всем пунктам за исключением образования и начитанности, то вам не показалось.

«Великий Чародей страны Оз» Ф. Баума — это не просто сказка, но притча, аллегория взросления.

+ Дороти любит свою родину и родных безусловно и даже вопреки.
+ Друзьям она помогает исключительно по собственному желанию.
+ В стране Оз меньше врагов реальных и, что более важно, мнимых. Герои их себе не придумывают.
+ В Фарфоровой стране Дороти научилась уважать желания окружающих.
+ В диалогах герои Баума берегут друг друга и не манипулируют чувствами.
– В книге не упоминается, что Дороти любит читать и делает это часто.

«Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть, которую Волков вылепил из сказки Баума. Все, что отличает два произведения, должно было, по мнению Волкова, улучшить американскую сказку, но едва ли вышло так, как он хотел.

– Элли любит свою родину и родителей, ведь это несложно: родители заботятся о ней, папа обещает купить туфельки, а еще у них есть скотный двор и пестрянка.
– Любовь ее не безусловна, как не безусловна и помощь друзьям, ведь иначе она не сможет попасть домой.
– Мир Волшебной страны кишит врагами — по крайней мере, складывается такое впечатление, ведь даже замок Гудвина защищен от врагов (от каких?).
– Герои, в том числе главные и положительные, манипулируют друг другом, винят, стыдят и обзываются.
+ Элли образованнее, она много читает.

Дорогие присяжные заседатели, прошу удалиться в комнату совещаний для вынесения вердикта.

Я отдаю свой голос за Лаймена Фрэнка Баума и его «Великого Чародея страны Оз».

Краткое содержание сказки

«Волшебник Изумрудного города» — так называется сказка Александра Волкова, изданная в 1939 году и ставшая одной из любимых книг нескольких поколений советских детей. Сказка создана на основе книги американца Баума, повествующей о приключениях Дороти в стране Оз.

«Волшебник Изумрудного города» — цикл детских сказок советского писателя А. Волкова. Первые три книги созданы на основе оригинального рассказа Баума «Чудесный волшебник из страны Оз», а остальная часть серии является продолжением приключений главных и второстепенных персонажей волшебной страны, написанных уже самим Волковым.

Главные герои

Элли — маленькая девочка около 9 лет, которую ужасный ураган принес в Страну фей. Элли очень добрая, самоотверженная и отзывчивая, немного наивная и доверчивая, всегда приходит на помощь друзьям.

Тото — верная собачка Элли, которая заговорила однажды в Стране фей. Именно из-за него девушка попала в тот злополучный ураган, но затем Тотошка стал незаменимым помощником ее хозяйке, раздобыв для нее Серебряные туфли, разоблачив авантюриста Гудвина и оказав множество других полезных услуг.

Пугало — один из спутников Элли, пугало, мечтающее стать умным. Но он не умел думать слишком хорошо, потому что в его голове была только соломинка. Путешествуя с Элли, он получил мозги от Гудвина и впоследствии стал мудрым, добрым и щедрым правителем Изумрудного города.

Лесоруб был когда-то бывшим лесорубом, который пал жертвой злых чар Гингемы. Его топор, проклятый чародейкой, отрубил дровосеку руки, ноги и голову, но кузнец не дал своему другу умереть, сделав ему железные части взамен потерянных.Став полностью железным, лесоруб мечтал вернуть себе сердце, способное любить, и Элли помогла ему осуществить эту мечту.

Лев — сначала очень Трусливый, а потом, после встречи с Гудвином, Храбрый Лев встретился с девушкой и ее друзьями в лесу. Набравшись храбрости, Лев попытался проглотить Тотошку, но тот после минутного недоумения напугал хищное животное своим лаем. В отчаянии Лео признался компании, что был очень труслив, но хотел набраться храбрости от Гудвина.

Гудвин — самый главный Волшебник прекрасного Изумрудного Города, покоривший своей магией всю Волшебную страну. По сути, это всего лишь хитрый фокусник из цирка, обычный человек, попавший из нашего мира в волшебную страну почти такую ​​же, как главная героиня Элли.

Сказочное содержание

Элли жила с мамой и папой в Канзасе, но однажды, во время сильного урагана, который, как выяснилось позже, была вызвана очень злой ведьмой Гингем, ее перевезли в фургоне с Тотошкой в ​​волшебный мир через высокие горы и безжизненность. пустыни.Добрая колдунья Виллина, соревнуясь с Гингем, смогла направить фургон так, что он упал на голову злой колдуньи и раздавил ее.

Виллина рассказывает Элли, как девушка может вернуться домой — для этого ей нужно отправиться в Изумрудный город, найти местного правителя, великого волшебника Гудвина и попросить его исполнить одно желание. Но есть условие — Элли должна помочь трем существам реализовать свои мечты.

По дороге Элли встречает Пугало, Дровосека и Лео, которые стали ее верными товарищами.Чучело мечтает быть умным, Дровосек мечтает заполучить живое сердце, а Лев хочет избавиться от врожденной трусости.

Дорога в Гудвин длинна и полна удивительных приключений. Сами трое товарищей Элли не замечают, как они демонстрируют все те аспекты характера, которыми мечтают обладать, помогая друг другу, спасая Элли, Тотошку и остальных, находя блестящие решения возникающих трудностей.

Гудвин соглашается выполнить желание друзей, но с одним условием — если Элли и компания освободят жителей Фиолетовой Страны от Бастинды, сестры Гингемы, еще более жестокой и злой колдуньи.Сначала друзьям кажется, что они не справятся с такой сложной задачей, но им это удается.

Вернувшись к Гудвину с победой, они узнают, что за маской могущественного волшебника скрывается цирковой артист из мира Элли, не обладающий никакой магией. Однако Гудвин убеждает Лео, Страшилу и Дровосека, что он все еще чему-то научился в Волшебной Стране и дает им то, что хочет, и он собирается вернуться с Элли в их родной мир на воздушном шаре, назначив Страшила новым правителем. Изумрудный город.

Однако ветер рвет веревку, и домой летит некий Гудвин, который уже успел залезть в корзину воздушного шара. Элли думает, что она никогда больше не увидит свой дом, но по совету Дина Дьера ее друзья снова отправились — на этот раз в Розовую страну, где живет добрая волшебница Стелла, чтобы найти решение для Элли. И оно найдено! Те самые туфли Silver Gingham, которые Тотошка нашел в первый же день в Волшебной стране, способны перенести своего хозяина в любое место, нужно лишь щелкнуть его каблуками.

об авторе

Александр Волков родился летом 1891 года в Усть-Каменогорске. После революции переехал в Ярославль, где долгое время руководил школой. В 1929 году Александр Мелентьевич переехал в Москву, где окончил университет и вскоре стал сначала преподавателем, а затем доцентом кафедры высшей математики столичного института. Несмотря на свою преданность математике, Волков никогда не переставал писать прозу, начав свой первый роман в 12 лет.

Александр начал публиковаться уже в 1916 году, написал несколько пьес для провинциальных театров, а уже в конце 30-х годов стал известным литературным деятелем. Его романы и романы, настоящие исторические исследования с оттенком научной фантастики, были изданы на разных языках во многих странах мира, а их общий тираж превысил 25 миллионов экземпляров. Александра Мелентьевича смело можно поставить в один ряд с А. Толстой и А. Беляев, первооткрыватели русской фантастики.

Первый детский рассказ Волкова был выпущен в 1940 году, а затем последовало множество других детских рассказов и рассказов. Тем не менее широкой публике Волков известен именно как автор сказки «Волшебник Изумрудного города», римейка американской сказки, подарившей ему всенародную любовь.

Краткое содержание «Волшебник Изумрудного города» Волкова №

В 1939 году Александр Волков, один из известных писателей Страны Советов, создал роман, полюбившийся многим детям.Почему это так интересно? Вашему вниманию — «Волшебник Изумрудного города» (аннотация).

Начинается все с того, что этот литературный шедевр является своеобразным пересказом творчества другого писателя, Фрэнка Баума. Прототипом «Волшебника Изумрудного города» стала сказка «Волшебник из страны Оз», опубликованная в США (первая публикация — в 1900 году). Правда, Волков существенно изменил исходный материал. Стоит ли читать эту книгу детям? Ответ на этот вопрос даст «Волшебник Изумрудного города» (краткое содержание работы).Конечно, в каждой книге есть аннотация,

, но она обычно довольно краткая и не может полностью раскрыть суть работы. Так что изучайте полезную информацию!

Где начинается сказка «Волшебник Изумрудного города», популярная уже более 70 лет?

Рассказ начинается с описания жизни простой крестьянской семьи Смит, живущей в степи Канзаса. Это отец Джон, мама Анна и их маленькая дочь Элли. Еще у них есть домашний питомец — собака Тотошка.Вместо обычного деревянного или кирпичного дома у Смитов сняли с колес только старый фургон. Однажды начинается ураган, который поднимает легкий фургон и уносит его (вместе с Элли и Тотойкой) в неизведанные просторы.

«Волшебник Изумрудного города»: краткое изложение приключений Элли и ее товарищей

Ураган, как оказалось, привел Элли и ее верную собачку в неизвестную Волшебную страну, в которой все живые существа говорили и царило вечное лето.Оказалось, что ураган вызвал безумный волшебник Гингема, решивший таким образом уничтожить всех людей. Но добрая фея по имени Виллина узнала о ее планах и решила изменить ход событий. Она позаботилась о том, чтобы дом Элли приземлился прямо на голову злого Гингемы. Правда, фея считала, что дом

будет пуст. Гингема была побеждена, но Элли вошла в Зачарованную страну, которую она очень хотела вернуться домой! Оказалось, что это практически невозможно, ведь эту загадочную страну отделяли от «большого мира» огромная пустыня и высокие горы.Заглянув в волшебную книгу, Виллина прочитала там, что девушка может вернуться домой,

Элли отправляется в путь в очаровательных серебряных туфлях, которые Тотошка находит для нее взамен ее разрушенных туфель. Его достопримечательность — дорога, вымощенная желтым кирпичом.

В самом начале странствий Элли встречает чучело из соломы, которому больше всего хочется заполучить мозги. Его зовут Пугало. Затем к ним присоединяется Железный дровосек, чье сердце есть сердце. Позже друзья знакомятся с Трусливым Львом, который хочет немного набраться смелости.

Маленькой Элли и ее друзьям предстоит пережить немало испытаний: битва с людоедом, переправа через реку, битва с саблезубыми тиграми, мечта на маковом поле, ставшая почти вечной. Из всех приключений они выходят с честью, благодаря силам каждого члена этого «отряда»

Достигнув Изумрудного города, Элли и ее друзья разочаровываются — Гудвин (кстати, ответ на вопрос как звали волшебника Изумрудного города) отказывается выполнять желания своих товарищей, пока один из них не победит Бастинд, злую волшебницу Фиолетовой страны.Было невероятно сложно, но компания друзей справилась с задачей!

Когда Элли, Тотошка, Пугало, Дровосек и Лев вернулись в Изумрудный город, выяснилось, что Гудвин вовсе не волшебник, а обычный художник, который много лет назад пострадал от урагана в Волшебном мире. Он решил исправить свой мяч и отправиться домой с Элли. Обратите внимание, что воображаемый волшебник дал всем друзьям Элли то, о чем они просили: мозги из отрубей, булавки и иголки, тряпичное сердце и порцию «храбрости».

К сожалению, порыв ветра задул мяч, в который Элли и Тотошка не успели сесть. И снова друзья отправляются в путь. На этот раз — Стелле, волшебнице Розовой страны, владеющей секретом вечной красоты и молодости. Опять опасности и приключения: боевой марран, наводнение. Стелла открывает девушке, что она может вернуться домой в тот же день, когда попала в Волшебную страну — только чтобы ударить друг друга по ботинкам, которые ей принес Тото. Девушка это делает. И за три шага дома! Правда, потерять чудесную обувь!

Что ж, теперь вы знаете, что происходит в рассказе «Волшебник Изумрудного города» — краткое содержание позволяет понять общий смысл произведения, но не дает возможности окунуться в сказку- сказочный мир настоящей дружбы и удивительного очарования.Эту книгу точно стоит прочитать! Она многому научит ребенка!


Изумрудный город во всех его красках

С помощью небольшого коммерческого издателя, компании Джордж М. Хилл из Чикаго, они превратили его в прекрасно иллюстрированный том под названием «Отец Гусь, его книга». она стала самой продаваемой книжкой с картинками 1900 года. Она сделала 43-летнего Баума одной из самых ярких звезд того времени в детской сфере. Но прежде, чем он попал в магазины, он позже сказал Джорджу М.Хилл, президент компании, носящей его имя, был поражен вдохновением для «Изумрудного города» (опубликованного как «Чудесный волшебник из страны Оз»), «современной» сказки, которая сломила бы хватку братьев Гримм. / Ганс Христиан Андерсен рассказы и подарить детям более счастливый опыт.

«Злая ведьма Запада», гравюра Барри Мозера 1985 года. Кредит … Pennyroyal Press

Успех «Оз» был обусловлен как фотографиями Денслоу, так и историей Баума, утверждает приглашенный куратор шоу Майкл Патрик Хирн, автор научной статьи «Волшебник страны Оз с комментариями» (1973, переиздан Нортоном в 2000 году).Баум знал, что хорошие картинки имеют решающее значение для детской книги, пишет г-н Хирн в каталоге шоу, отмечая, что Джон Тенниел был ответственен за непрекращающуюся популярность «Алисы в стране чудес», как и ее автор, Льюис Кэрролл.

«Оз» стала самой продаваемой детской книгой рождественского сезона 1900 года. Поскольку Баум и Денслоу взяли на себя расходы на печать, это была одна из самых богато иллюстрированных американских детских книг 20-го века, а ее смелая цветная работа произвела революцию в области, которая долгое время страдала от робкого дизайна.«Оз» продолжал продавать до нового года, и издательство выпустило почти 90 000 экземпляров оригинальной книги.

Остроумные, острые рисунки Денслоу, изображающие странных компаньонов Дороти, обладают огромным очарованием, с выразительными телами и лицами, отражающими человеческое отношение, но при этом достаточно забавными, чтобы служить фоном для квадратной девушки из Канзаса и ее собаки Тото.

Объясняя масштаб своей задачи, Денслоу сказал, что ему пришлось «придумывать и изобретать персонажей, костюмы и множество других деталей, по которым нет данных», вплоть до намеренного изображения левого глаза Страшила больше правого.

Сказки волшебной страны (Литература)

«Тотошка, такое ощущение, что мы больше не в Стране Оз».

Маленькая девочка из Канзаса по имени Элли Смит и ее верный пес Тотошка попадают в Волшебную страну. Чтобы попасть домой, Элли предстоит совершить долгое путешествие по волшебной стране. И она должна помочь трем существам в исполнении их самых заветных желаний. Она встречает Страшилу, живого чучела, затем Железного Дровосека и Трусливого Льва, и все четверо продолжают путь в Изумрудный город, чтобы увидеть могущественного волшебника Гудвина Великого и Ужасного, чтобы попросить его исполнить те самые заветные желания.Но после множества приключений они разоблачают Гудвина, и он оказывается совершенно обычным воздухоплавателем из Канзаса, которого там давным-давно унесло ураганом. Несмотря на это, он выполняет желания всех трех друзей Элли, и сама Элли возвращается домой с помощью пары серебряных туфель.

Теперь, если это звучит знакомо, это должно быть так, поскольку это было основано на The Wonderful Wizard of Oz .

В 1930-х годах русский писатель Александр Волков искал книгу на английском языке, которую можно было бы перевести на русский язык в качестве хобби.В качестве своей книги он выбрал «» Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз ». Он выпустил свой довольно либеральный перевод рассказа в 1939 году (в том же году, когда MGM выпустила свой фильм). Он назвал его Волшебник Изумрудного города , и страна, в которой разворачивается история, стала не Оз, а Волшебная страна . В то время Советский Союз не был участником международной защиты авторских прав, поэтому это было совершенно законно. Современная Россия есть, но, кстати, только по названию.

Книга была переработана в 1959 году, с иллюстрациями Леонида Владимирского, через три года после того, как «Чудесный волшебник из страны Оз» вошла в общественное достояние.Позже он был адаптирован в серию короткометражных фильмов с покадровой анимацией в 1970-х годах.

На что похожа Волковская Волшебная страна? А чем он отличается от Оз?

Одно из основных отличий, которое найдет читатель, — это имена персонажей. Дороти Гейл из Баума стала Элли Смит , а Волшебник теперь Джеймс Гудвин . Из трех друзей героини Трусливый Лев почти такой же, но Страшила зовется Strasheela (от русского слова, означающего «ужасающий», с не очень серьезным суффиксом, что дает значение примерно как «Страшно»). -штаны »), а Железный Дровосек теперь называется Iron Woodman.Потому что олово не ржавеет. У всех четырех ведьм, хороших и плохих, новые имена: Виллина (Добрая Ведьма Севера Баума), Гингема (Злая Ведьма Востока), Бастинда (Злая Ведьма Запада) и Стелла (Глинда Баума, Добрая Ведьма. Юга). И еще есть Огр, который захватывает Элли на ранней стадии и собирается сожрать ее, когда Дровосек быстро расправляется с существом своим верным топором!

Тем не менее, многие особенности Баума остались нетронутыми. Юная героиня, как всегда, родом из Канзаса.Читатели найдут знакомую дорогу из желтого кирпича, ведущую к тому же сказочному Изумрудному городу. И у нас все еще есть Жевуны, которые живут в Синей Земле, и Квадлинги, переименованные в Болтунов, из Страны Роз. Винки, однако, живут в Фиолетовой Земле, в то время как Желтая Земля, на севере, редко упоминается и никогда не описывается. У Волкова и его преемников Синяя Земля лежит на западе, а Фиолетовая Земля — ​​на востоке. (Страна Роз по-прежнему находится на юге.) Жевуны славятся своим жеванием, Винки — искусными мастерами, а Болтуньи никогда не перестают болтать! Но во всей своей сути трактовка Волковым вступительной истории — это та самая сказка, которую англоговорящие читатели (и кинозрители) любили на протяжении многих поколений.

Рассказы о Волшебной стране книги:
  • Волшебник Изумрудного города (1939, исправлено в 1959 году)
  • Урфин Джус и его деревянные солдаты (1963)
  • Семь подземных королей (1964)
  • Огненный Бог Марранов (1968)
  • Желтый туман (1970)
  • Тайна заброшенного замка (1975)

Книги этой серии были переведенный на английский язык (или ретранслированный, в случае первой книги) Питером Л.Blystone, и были опубликованы Red Branch Press в трех томах (по две книги в томе) в 1991, 1993 и 2007 годах.

В Германии один автор написал свой собственный набор продолжений книг Волкова.

Волшебник города изумрудов , российский телесериал 1974 года, оживил первые три книги Волкова с помощью покадровой анимации. Элли и Тотошка переносятся в Волшебную страну, встречаются со своими тремя друзьями и волшебником Гудвином и уничтожают ведьму Бастинду.Позже они сражаются с деревянной армией Урфина Джуса, а затем разрушают его планы по манипулированию семью подземными королями.

Сергей Сухинов написал серию сиквелов к фильму Волшебник Изумрудного города . Взяв за основу Волшебник Изумрудного города , он проигнорировал сиквелы Волкова и двинул свои собственные книги в другом направлении. Книги Сергея были описаны как « Волшебник из страны Оз, встречает Толкина». В этой серии из десяти книг Элли и ее друзья сражаются с силами злого колдуна по имени Пакир в эпической битве между Добром и Злом.Он представляет Корину, падчерицу Гингемы, Злой Ведьмы Востока.

Сухинов также написал серию книг под названием Сказки Изумрудного города , в которой рассказывается о детстве многих персонажей серии Изумрудный город и освещаются детали, не охваченные в других сериях.

  • Гудвин Великий и Ужасный (2001): Приквел к книге Изумрудный город . Действие происходит до Волшебник города изумрудов .
  • Дочь Гингемы (1997)
  • Фея Изумрудного города (1997)
  • Тайна колдуньи Виллины (1997)
  • Волшебный меч (1998) Юная Стелла (1998)
  • Парцелий Алхимик (1999)
  • Битва в Подземном Королевстве (2000)
  • Король Миджети (2002)
  • Волшебник Атлантиды
  • (2002) Рыцари Света и Тьмы (2004)
  • Ленивая чародейка Корина
  • Корина и Огр
  • Оберег волшебницы Виллины
  • Маленький дракон
  • Маленький дракон
  • Корина и волшебный носорог
  • Трое в Зачарованном лесу
  • Черный туман
  • Мастер крылатых обезьян

В книгах Александра Волкова

Magic Land есть примеры:

открыть / закрыть все папки

В целом Баум

  • В то время как не уточнял, что делает Злой Ведьмы Востока злом (с учетом определенной Вызываемой Альтернативной Интерпретации Персонажа), Волков не теряет времени даром и открывает сериал, изображая ее как маньяка-омицидного маньяка.В частности, она вызывает ураган, который в первую очередь переносит дом Элли в Волшебную страну, заставляя ее подниматься на своей собственной петарде.
  • Альтернативная непрерывность: Вселенная Баума.
  • И было много радости: реакция всех на смерть злых ведьм. Даже гномы, верой и правдой служившие Арахне тысячелетия , не оплакивают ее.
  • Beary Friendly: преданный добросердечный медведь Урфина Топотун (Штамп) является отличным товарищем по команде.
  • Красота равняется добру: Личность существа, оживляемого Порошком Жизни, определяется их внешностью.Единственное известное исключение — ужасно уродливый Тилли-Вилли, но он оживлен без использования порошка, благодаря общему преобладанию магии вокруг него, и, вероятно, на него повлияли добрые личности его создателей.
  • Быть злым — отстой: большая часть книг с участием Урфина Джуса посвящена ему, а не героям, и его сюжет о том, что он понимает правду об этом тропе. Он поднимает и тренирует свою армию кровью, потом и слезами, на самом деле доставка ее в Изумрудный город всегда оказывается кропотливой (из-за полной глупости армии), а затем после еще более кропотливой осады он успешно захватывает население, которое ненавидит его кишки и отказывается подчиняться ему, что приводит к параноидальному, очень короткому правлению, за которым в конечном итоге следует позорное свержение с престола и изгнание.Ему потребовалось два таких неудачных захвата, чтобы в конце концов осознать, что его злые дела никогда не приносили ему счастья, и в этот момент он переходит к Повороту Пяточка-Лицо и становится очень полезным союзником против новых злодеев.
  • The Brute: Каждый солдат в армии Урфина Джуса. Дважды. Первый раз он возглавляет волшебно-оживленных деревянных солдатиков, второй — примитивное племя.
  • Путаница с плотоядными животными: есть некоторые упоминания об охоте — хотя героические персонажи в основном делают это в первой книге, есть некоторая неловкость с Трусливым Львом, охотящимся на животных в первых главах и ставшим королем всех животных в конце.
  • В догонялки истории: Злая колдунья Арахна просыпается после пятитысячелетнего заколдованного сна и много дней после этого проводит за чтением хроники Волшебной страны, чтобы узнать, на что похожа страна в настоящее время, и особенно если есть какие-то сильные мира сего. ведьм и волшебников ей следует опасаться. Хроника сразу становится доступной для нее, потому что она написана гномами, верными слугами Арахны, которые живут рядом с ее пещерой и заботятся о ней во сне.
  • Цветовая кодировка для вашего удобства:
    • Синий для Жевунов, зеленый для Изумрудного города и его окрестностей, фиолетовый для Мигунов, розовый для Стеллы и Болтунов, желтый для страны Виллины. Когда Урфин Джус бросает вызов своей личности манчкина, он переключается с синего на коричневый и зеленый.
    • В Подземной Земле семь королей используют семь цветов радуги для себя и своих подданных.
  • Составной персонаж: дядя Элли Чарли Блэк, который представляет собой комбинацию Капитана Баума и Джонни Дуита.
  • Производная дифференциация: он начался как свободный перевод The Wonderful Wizard of Oz , но более поздние книги этой серии представляют собой оригинальные работы, которые используют этот перевод в качестве основы.
  • Deus Exit Machina: Две Добрые Ведьмы редко упоминаются во второй книге и далее, с различными оправданиями, почему они лично не участвуют в борьбе с Урфином Джусом или Арахной, а главные герои полагаются на относительно приземленные инструменты и изобретательность, чтобы противостоять магии. -использование антагонистов.
  • Грязный трус: Руф Билан, второстепенный злодей, чьим главным приоритетом всегда является безопасность собственной шкуры.
  • Ужасный: Многие жители Волшебной страны обычно не известны своей подавляющей храбростью, поэтому часто репутации Ужасного достаточно, чтобы держать их под контролем. Все ведьмы (за исключением Мышиной Королевы), Джеймс Гудвин и Урфин Джус используют его в разных точках сюжета, утверждая, что могут уничтожить всех своих врагов с помощью одной затяжки магии.На самом деле, единственные, кто действительно способен к разрушительным заклинаниям, — это Гингема и Арахна (у Бастинды есть несколько армий волшебных миньонов и одно последнее заклинание Золотой Шапочки, но как только она потратит все это впустую, она становится бессильной).
  • Злые добродетели: Повествование не скрывает того факта, что любой злодей, который хочет сделать больше, чем напугать своих ближайших соседей, должен иметь в себе что-то помимо общего зла. Урфин Джус полон решимости, воли и изобретательности, Семь подземных королей, особенно Ментахо, а позже и Менвиты, умны и сообразительны, и даже Арахна, хотя и более склоняясь к обычным стандартам Злой Ведьмы, неплохо справляется с прагматическими стратегиями. .
  • Фанатское продолжение: Волковская Волшебная страна книги после первой можно считать продолжением The Wonderful Wizard of Oz , но он взял книги в другом направлении, чем Баум. Кроме того, он заимствует определенные идеи и персонажей из книг Баума, например, Порошок жизни.
    • Taken Up to Eleven с вышеупомянутыми немецкими продолжениями к продолжению Волкова Клауса и Альонны Мёкель (в роли Николая Бахнова), а также русскоязычными произведениями Сухинова, основанными на первой книге Волкова.Это означает, что (по крайней мере, немецкая и русская версии) The Wizard of Oz , в самом широком смысле, теперь имеет четыре непрерывности — оригинальную работу Баума, перевод Волкова и его собственные продолжения, эксклюзивные немецкие сиквелы Мёкельса. действие происходит в той же вселенной, что и перезагрузка Сухинова.
  • Фантастические фрукты и овощи:
    • Кроличьи деревья, растущие в королевстве лисиц. Их фрукты по вкусу напоминают мясо кролика.
    • Золотая морковь, голубые огурцы и многие другие гибридные виды, выращенные в шестой книге Урфина.
  • Для Evulz: Мотивация Злых Ведьм быть, ну, нечестивыми. В частности, в случае с Арахной: книга прямо говорит нам, что для нее любой день, когда она не делает кого-то несчастным, является потраченным зря.
  • Gentle Giant:
    • Гуррикап, основатель Волшебной страны, который не хотел убивать даже Арахну.
    • Тилли-Вилли, конечно, когда не в бою.
  • Добро кажется хорошим:
    • В четвертой книге деревянные солдаты убегают, а не снова становятся злыми.
    • Урфин после исправления чувствует себя намного лучше.
  • Сварливый медведь: Урфин Джус — это злодейский образ. В стране, наполненной людьми, которые любят все яркое, красочное и веселое и прекрасно уживаются, Урфин — одиночка, который одевается в темную одежду, не любит своих соседей и имеет нездоровые амбиции, которые подталкивают его к тому, чтобы стать злым повелителем, как только возникнет такая возможность. представляет себя. На самом деле он настолько не любит своих беспечных соотечественников, что даже заставляет себя отказаться от их привычки постоянно шевелить ртом, как будто что-то жует, хотя и с большим трудом.Даже после Поворота Пяточка-Лицо он продолжает жить в основном один и остается Рыцарем в Кислых Доспехах.
  • Хаффлпаффский дом: Добрые ведьмы и их подданные. Они милые и счастливые, и это практически все, что мы знаем. Злодеи слишком напуганы, чтобы атаковать их, но по неизвестным причинам герои тоже их не часто навещают. На заднем плане они делают кое-что хорошее, но не более того.
    • Виллина, если она появится, всплывает в начале книги с пророчеством о сюжете и тут же снова исчезает в воздухе (буквально).Желтая Земля никогда не бывает сюжетной линией, никогда не описывается, и мы никогда не узнаем имена ее жителей.
    • Стелла получает немного больше времени на страницы вместе с ее Болтунами и Летающими обезьянами, но все же она даже не появляется после первой книги. Упоминается давняя торговля между Розовой Землей и племенем Прыгунов, но не подробно. По сути, единственная действительно имеющая отношение к сюжету вещь, исходящая из Страны роз, — это волшебное телевидение.
  • Огромный меха: Тилли-Вилли, построенный в The Yellow Fog .В нем есть интересная подрывная деятельность, потому что Тилли-Вилли, определенно созданная как меха, в конечном итоге становится разумной и полностью автономной, как и многие другие обитатели Волшебной страны. У него все еще есть резервное ручное управление.
  • Значимое имя: троюродного брата Элли зовут Фред Хитрый . Он находчивый мальчик, который вырастает умным и изобретательным инженером.
  • Близорукий завоеватель: Урфин Джус дважды завоевывает Изумрудный город, но в конечном итоге разочаровывается, когда он не приносит ему радости, его подданные, за исключением нескольких трусливых лизоблюдов, страстно ненавидят его, и он становится все более параноидальным, вплоть до того, что безумие.Оба раза он был свергнут, и в конце концов он сделал Поворот лицом к лицу и жил мирной жизнью недалеко от границы Волшебной страны в качестве садовника, изготовителя игрушек и изобретателя.
  • Зловещая сова: Гуамоколатокинт (обычно сокращается до Гуамоко), старая коварная сова. Он был фамильяром Гингемы, а после смерти Ведьмы стал союзником и другом Урфина Джуса. Его древняя мудрость абсолютно необходима для завоеваний Урфина, хотя он иногда и наносит ему удары в спину из злости.
  • Розовый означает женственность: Мало того, что Розовой страной управляет молодая, красивая и женственная Стелла, но и ее охранники во Дворце роз — это также бригада амазонок, состоящая исключительно из женщин.
  • Энергетическая установка размером с пинту: Рамина, королева мышей, настолько крошечная, что даже Тотошка затмевает ее, но она все еще обладает впечатляющими магическими способностями.
  • Кристалл силы: Некоторые обычные драгоценные камни обладают магическими способностями.
    • Алмазы используются для защиты от воздействия волшебной воды.
    • Изумруды раскрываются как средство защиты от гипноза Менвиц.
  • Самостоятельное изгнание: Урфин Джус входит в этот дважды , оба раза после неудачной попытки завоевать одноименную землю.В обоих случаях герои подумывают отправить его в настоящее изгнание или даже заключить в тюрьму, но решают, что всеобщее изгнание Узурпатора людьми будет достаточным наказанием.
  • Terror Hero: Tilly-Willy создана, чтобы выглядеть устрашающе, но она твердо стоит на стороне добра.
  • Получил уровень Крутой: Все люди Волшебной Страны, но особенно Винки, которые изначально считаются самыми страшными. Сравните их ситуацию в первой книге (напуганы до смерти Бастинды и всех и всего остального) и в пятой книге (почти убив Arachna ).
  • Победа скучна: постоянная проблема для Страшилы. Когда все в Изумрудном городе идет гладко, он всегда сталкивается с попытками найти чем заняться.
  • Злодейский Арлекин: Эот Линг, злой деревянный клоун Урфина.

Волшебник Изумрудного города

Урфин Джус и его деревянные солдаты

  • Раскраска тела: над деревянными солдатами издеваются, потому что они обнажены. Урфин решает проблему, раскрашивая их.
  • Захвачены каннибалами: низвергнуты. Чарли Блэк считался мертвым в течение многих лет после того, как был захвачен племенем каннибалов. Когда он оказывается живым, Элли спрашивает, удалось ли ему победить их в бою. Чарли заявляет, что у него не было возможности отбиться от тысяч людей, но каннибалы оказались довольно хорошими парнями, и когда он показал себя более полезным живым, чем приготовленным, они все были слишком счастливы, чтобы оставить его в живых. принял его в племя и, в конце концов, помог ему вернуться домой.
  • Контрастный антагонист продолжения: В первой книге каждый антагонист, с которым сталкиваются персонажи, является нечеловеческим плоским персонажем и терроризирует только регион, в котором они на самом деле живут (злые ведьмы — тираны своих стран, а саблезубые тигры никогда не выходят за пределы Тигровый лес). Урфин Джус, однако, человек, сделавший себя сам, чья точка зрения показана так тщательно, что он близок к тому, чтобы стать главным героем Злодея, и который планирует завоевать Волшебную страну и ненадолго преуспевает.
  • У всех есть стандарты: Большинство придворных Страшилы — праздные богатые, которые проводят дни в болтовне и смехе и только делают вид, что заняты государственными делами. Тем не менее, когда Урфин Джус предлагает им присягнуть ему на верность, они отказываются даже отправлять ответ, и очень немногие люди, которые действительно начинают служить Джусу, повсеместно рассматриваются с презрением и отвращением.
  • Невежественный об огне: Урфин Джус так боялся поджечь своих деревянных солдатиков, что даже не зажег свою печь, пока делал их.Во время осады Изумрудного города первая огненная атака на его армию почти уничтожила его, благодаря тому, что его солдаты были скорее любопытными, чем испуганными.
  • Посадите автобус: Гуамоко покидает Урфин после поражения последнего, становится правителем местных птиц и не появляется снова до середины года. Огненный Бог Марранов .
  • Отказ от Второго Зова: Когда герои пытаются завербовать Джеймса Гудвина для своего дела, он категорически отказывается, говоря, что с него достаточно магии, и больше никогда не появляется.
  • Крюк продолжения: два его экземпляра.
    • Элли и Чарли обнаруживают город семи королей, путешествуя по подземному ходу, но это никак не влияет на сюжет.
    • Когда Руф Билан убегает после поражения Урфина, он прячется под землей. Элли и все остальные решают оставить его в покое. В The Seven Underground Kings , Билан — тот, кто случайно запускает сюжет книги.
  • Некоторые называют меня «Тим»: Урфин и его сова долго спорят о том, как следует называть сову.Урфин настаивает на Гуаме, сова требует использовать полное имя — Гуамоколатокинт. Они идут на компромисс с Гуамоко, хотя сова все еще недовольна и ясно дает понять.
  • Попытайтесь уместить ЭТО на визитной карточке! Урфину пришлось сократить свой титул пополам после того, как его министры предоставили забавный момент, пытаясь повторить его.
  • Wicked Toymaker: Урфин Джус начинает делать кукол с ужасающими гримасами, пугающими детей, а затем превращается в волшебных големов с ужасающими гримасами, пугающими взрослых.

Семь подземных королей

  • Предзнаменование: Рамина говорит, что Элли никогда больше не вернется в Волшебную страну. Следующая книга знакомит нас с Time Skip и подозрительно похожим заменителем Элли.
  • Поколение Xerox: В начале книги показано, что у Пещеры есть два врага-соперника — Борил и Робил. Пропуск времени через несколько поколений… есть еще два врача-соперника — Борил и Робил. Обоснованно, поскольку прямо указано, что профессия передается от отца к сыну.
  • Невозможное отрицание: Борил и Робил спорят, мертв ли ​​какой-то человек — волшебная вода даже перестает дышать и сердцебиение, но тело все еще теплое, и трупного окоченения нет. В середине спора человек шевелится и открывает глаза. Сторонник мертвых врач, над которым его коллега насмехается, просто заявляет: «Это! Все еще! Необходимо! Доказать! Что он! Жив!»
  • Пунктированные! Для! Акцент! Доктор Робил, который был жив во время открытия волшебной воды, имел обыкновение говорить вот так.
  • Мотив радуги: Дворец радуги, состоящий из семи крыльев соответствующего цвета, построен подземными королями специально в память о радуге, которую они больше не могли видеть. У каждого из королей в своем крыле есть убранство, одежда, которую он носит, и т. Д. Одного цвета.

Огненный Бог Марранов

  • Фантастический наркотик: У Урфина проблема с его солдатами, которые никогда не бодрствуют. Сова рекомендует орехи, вызывающие бессонницу.К сожалению, эти орехи также действуют как мощный наркотик, и вскоре многие марранцы пристрастились к ним. Сонная вода оказывается противоядием от зависимости.
  • Облик Бога: С помощью гигантского орла, красного красителя и зажигалки Урфин изображает бога огня, чтобы произвести впечатление на марранцев.
  • Механическая лошадь: Фред Каннинг строит механических мулов на солнечных батареях по имени Цезарь и Ганнибал для Энни и Тима. Войдя в Волшебную страну, мулы оживают и могут говорить.Позже они становятся такими трудолюбивыми, что у отца Элли и Энни появляется масса свободного времени, поэтому он нанимается, чтобы помогать вспахивать и собирать урожай земли своих соседей, получая приличную прибыль.
  • Погладить собаку: Урфин спасает жизнь Карфакса, гигантского орла, от двух других гигантских орлов, до он решает манипулировать Карфаксом, чтобы помочь своим планам.
  • Контроль популяции: Племя гигантских орлов ограничено сотней птиц, при этом порядок рождения детенышей устанавливается в соответствии с давним обычаем.Переворот начался, когда начальник попытался встать в начало очереди.
  • Раса гордых воинов: марранцы, сильные и стойкие, но в то же время очень впечатлительные и мало знакомые с цивилизацией — вот почему Урфин выбирает их в качестве своей следующей армии.
  • Подозрительно похожая замена: Начиная с этой книги место Элли в качестве главного героя занимает ее младшая сестра Энни (родившаяся во время событий «Семь подземных королей» ), а Тото заменяет его внук Арто.
  • Пропуск времени: от восьми до десяти лет (есть некоторые небольшие противоречия в повествовании) проходят между Семь подземных королей и Огненным Богом Марранов .

Желтый туман

  • Художественная лицензия — Физика: Тилли-Вилли конструирует вечный двигатель. И это работает. Возможно, с этим как-то связана магическая природа земли, в которой они находятся.
  • Лучше умереть, чем быть убитым: Оказавшись между двумя врагами, Арахна бросается с Утеса Судьбы.
  • Диснеевский злодей Смерть: Арахна падает со скалы.
  • Это вам ни о чем не напоминает ?: Некоторые эффекты желтого тумана можно считать довольно похожими на химическую войну.
  • Туман судьбы: Заглавное проклятие.
  • Поворот пятки к лицу: Урфин Джус, после долгих и напряженных размышлений о своей предыдущей жизни, решает изменить свой образ жизни.
  • Ударь пса: Арахна заканчивает свою первую неудачную попытку завоевать Волшебную страну сердитым разбиванием кошки.
  • Обмен словами в последнюю секунду: Когда Страшила отказывается от условий капитуляции Арахны, он почти выпаливает это, что они нашли способ защитить себя от тумана.Он спасает ситуацию, говоря: «Мы нашли … более уместным отказать в ее наглых требованиях!»
  • Злоупотребление лазейкой: Гномы давным-давно принесли клятву верности Арахне, но в ней не упоминалось о борьбе с ее врагами, поэтому они никогда этого не делают.
  • Небрежные предшественники: Древний добрый волшебник Гуррикап, будучи настоящим пацифистом, не хотел убивать злую колдунью Арахну, поэтому он сделал следующее лучшее в своей (магической) книге: он усыпил ее на пять тысяч лет. , вопреки всем причинам надеясь, что за это время она потеряет вкус ко злу (чего, большого шока, не произошло), и он даже не позаботился о том, чтобы как следует запечатать ее или, по крайней мере, организовать какое-то предупреждение в будущем поколения.
  • Погладить собаку: Единственные люди, к которым Арахна искренне добра, — это ее верные слуги, гномы.
  • Прагматичный злодей: Арахна рассматривает возможность использования саранчи, чтобы заставить Волшебную страну подчиняться, но решает, что не может взимать налог с людей, чей скот умер от голода. Вместо этого она использует заклинание, которое, по сути, вызывает вечную зиму с побочным эффектом токсичного воздуха (желтый туман), но это гораздо более постепенный процесс, и Арахна ожидает (основываясь на прецедентах), что люди сдадутся перед изменением климата. установить в.(Не?) К счастью, им удалось справиться со всеми остальными эффектами тумана.
    • Она также исключает ливневые дожди, так как это будет слишком похоже на стихийное бедствие, и поэтому трудно доказать, что это ее дело рук. Желтый туман, напротив, может быть создан и рассеян мгновенно, что явно доказывает, что Арахна контролирует его.
  • Запечатанное зло в банке: Арахна, спящая в своей клетке пять тысяч лет.
  • Крик: И Арахна, пытающаяся переплыть канал вокруг Изумрудного острова, и описание ее стола являются намеком на первую часть Путешествие Гулливера .
  • Мы можем править вместе:
    • Арахна предлагает Урфину шанс объединиться с ней и отомстить. Он категорически отказывается и предсказывает ее падение.
    • Позже, после того, как еще одна ее атака не удалась, Арахна думает, что если бы у нее был отряд таких храбрых людей, она бы завоевала весь континент.

Тайна заброшенного замка

  • Вторжение пришельцев: Сюжет сосредоточен на научно-фантастическом вторжении пришельцев в Волшебную страну с помощью спящего корабля и дополнительной порабощенной инопланетной расы.
  • Назад к финалу: Фред Каннинг снова отправляется в Волшебную страну.
  • Shoo Out the Clowns: На этот раз Энни решает не приводить свою собаку Арто в Волшебную страну.

Адаптации содержат примеры:

Волшебник Изумрудного города , 1973

Покадровая адаптация первых трех книг.

Волшебник Изумрудного города , 1994

Экранизация первой книги с живым боевиком.
  • Адаптационная привлекательность: Вместо одноглазой старой ведьмы из книги Бастинда — красивая и элегантная Леди Черной Магии, которую играет Наталья Варлей, которой на тот момент было только под сорок.
  • Адаптационное злодейство: Огр и саблезубый тигр посланы Бастиндой убить Элли и ее друзей. В книге они — независимые злодеи, и Бастинда начинает посылать своих миньонов против Элли только тогда, когда последняя входит в Аметистовую Землю.
  • Антропоморфное олицетворение: Ураган разумен и может выглядеть как человек.

Отзывы о книге «Волшебник Изумрудного города»: обзор

Рецензии на книгу «Волшебник Изумрудного города» Они могут быть полезны школьникам как пособие по чтению книги.Это произведение принято считать вольной интерпретацией сказки американского писателя Ф. Баума о стране Оз. Однако советский писатель А. Волков настолько изменил сюжетные линии оригинала, что его произведение уже признано самостоятельным произведением.

Мнения по интерпретации

Рецензии на книгу «Волшебник Изумрудного города» показывают, что большинству читателей понравился труд Волкова по переосмыслению американской сказки. Большинство зрителей считает, что писателю удалось удачно переделать многие мрачные моменты оригинальной истории.В частности, читатели отмечают, что довольно мрачное описание тяжелого детства главного героя Баума производит очень тяжелое впечатление, тогда как более легкий рассказ советского автора дает много положительного, хотя в его версии Элли живет в бедной семье. и мечтает о лучшей жизни.

Сравнение сказочных мотивов

Рецензии на книгу «Волшебник Изумрудного города» интересны тем, что показывают, какие именно моменты американской сказки не понравились российскому читателю.Пользователи отмечают, что страна, в которой происходит работа произведения, не так тщательно и досконально продумана, как у Волкова, который добавил много интересных деталей, придающих повествованию красочную выразительность. Например, это касается рассказов с волшебницами, которым в творчестве Волкова гораздо больше места, чем в оригинале.

Читатели о героях

Рецензии на книгу «Волшебник Изумрудного города» показывают, насколько популярно это произведение у современных читателей. Большинство книжников отмечают, что герои — главная причина успеха сказки.Они отмечают, что тщательно продуманные и прописанные герои привлекают к себе внимание. Поклонники сказочного мира Волковой обращают внимание на то, что тема дружбы, которая проходит через всю историю красной нитью, стала главной смысловой основой всего произведения.

Отзыв на книгу Волковой «Волшебник Изумрудного города» свидетельствует об интересе к ней не только детской, но и взрослой аудитории. Читатели пишут, что автор отлично подобрал персонажей для интересного рассказа: отважная Элли, веселый пес Тотошка, мудрое Пугало, добрый Дровосек, отважный Лев.По мнению зрителей, такая группа героев — настоящий эталон интересных приключений, с которыми могут поспорить только знаменитые мушкетеры.

О сюжете

Отзыв на книгу «Волшебник Изумрудного города» наглядно демонстрирует, насколько интересно и увлекательно можно пересказывать уже известную историю. Писатель существенно изменил и переработал многие сюжетные ходы, благодаря чему произведение заиграло новыми красками. Сама композиция его книги основана на чередовании сцен активных действий и захватывающих приключений с интересными и глубокими диалогами, из которых мы узнаем об истории персонажей, а также получаем более полную информацию об их персонажах.

По отзывам читателей, приключения героев получились очень захватывающими и увлекательными. Они также отмечают, что некоторые сюжетные повороты особенно удались для автора. Многим понравилась сцена изобличения Гудвина, которая описана с тонким чувством юмора и выразительным языком. Еще один эпизод, привлекший внимание библиофилов, — это трогательная финальная сцена прощания Элли с друзьями перед ее возвращением домой. Читатели справедливо отмечают, что приключения особенно интересны именно потому, что в процессе преодоления героев препятствий наиболее полно раскрываются их персонажи.

Герои повести — изумрудный город. Изумрудный город

Год: 1939 Жанр: Сюжет

Главные персонажи: Девушка Элли, пес Тотошка, волшебник Гудвин

Девушка по имени Элли живет в Канзасе. У нее есть и отец, и мать. Они фермеры. Вся семья живет в небольшом, но довольно вместительном фургоне. Однажды на их территорию врывается сильный вихрь, который уносит девушку вместе с фургоном и собственной собакой по имени Тотошка.

Они попадают в необычную страну — волшебную. Там живут волшебные существа. Кроме того, есть как хорошие, так и плохие персонажи. А девочке приходится бороться со многими плохими личностями, но вскоре она находит друзей, которым чего-то не хватает в жизни. Все они отправляются в Изумрудный город, чтобы спросить Волшебника, правителя этой страны, что они хотят иметь. Элли, например, очень хочет вернуться домой.

Краткое описание Волшебник изумрудного города Волкова

Главная героиня произведения — девушка по имени Элли.У нее есть настоящий друг — собака по имени Тото. Однажды девушка вместе с Тотошкой попадает в необычную загадочную страну. Хотя Элли любит это волшебное место, где все устроено не так, как в обычном мире, главная героиня очень хочет вернуться домой. В этом ей помогает добрая волшебница, которая дает юной героине дельный совет.

Оказывается, в этой удивительной стране живет волшебник, которого зовут Гудвин. Только он может помочь Элли и ее другу Тотошке вернуться домой.Но прежде чем попросить Гудвина о помощи, вам нужно его найти. Добрая колдунья рассказывает главному герою, что этот великий волшебник живет в прекрасном Изумрудном городе. После этого Элли отправляется в путешествие, наполненное различными приключениями. По дороге в Гудвин девушка встретит много новых друзей, которые помогут ей добраться до Изумрудного города.

Самый первый друг Элли — лесоруб. У него есть одна давняя мечта, он хочет получить сердце, чтобы стать добрым. Позже на пути девушки встречает лев, который невероятно сильно мечтает о храбрости.Спустя время Элли знакомится с чучелом, у которого тоже есть одно желание. Пугало мечтало обзавестись мозгом.

Встретив и подружившись, Элли, чучело, лев и лесоруб продолжают свое путешествие. Добравшись наконец до Изумрудного города, они находят там лесоруба. Вскоре выясняется, что он вовсе не волшебник, поэтому никак не может осуществить их заветные мечты. Гудвин попал в волшебную страну с помощью мяча и теперь не может вернуться домой.Но на этом тесте главные герои только начинаются. Элли со своими новыми друзьями успешно преодолеет все трудности. И скоро лев, чучело и лесоруб получат то, о чем давно мечтали.

Через некоторое время Гудвин решает починить воздушный шар, чтобы вернуться домой с Элли на нем. Но сильный ветер рвет веревку, за которую держался мяч, и «волшебник» улетает без девушки. Но Элли не отчаивается. Она узнает, что в Розовой стране есть добрая волшебница, которая может сделать все, чтобы девочка вернулась домой.Оказавшись в этой стране и найдя колдунью, главный герой узнает большой секрет. Оказывается, волшебные серебряные туфли, которые она носит, смогут вернуть ее домой. После этого Элли благополучно возвращается в свой дом.

Картина или рисунок Волшебник Изумрудного города

Другие пересказы и обзоры для дневника читателя

  • Краткое содержание Спящая княгиня Сказка Жуковского

    Сказка повествует юным читателям о добром царе Матвее и его царице.Жили они счастливо, душа в душу, но, к сожалению, не могли иметь потомства.

  • Резюме Паустовский Стальное кольцо

    В селе, недалеко от леса жили дед Кузьма и внучка Варя. Когда пришла зима, у дедушки кончилась шерсть, он начал кашлять и все время жаловался на здоровье

  • Краткое содержание Город мастеров, или Сказка о двух горбах (Габбе)

    Все происходит в одном очень старинном городе. Именно здесь живут люди, которые своими руками способны творить настоящее творчество.И так бы у них все было хорошо, но вдруг пришли солдаты из богатого пришельца

  • Резюме Толстая и тонкая история Чехова
  • Краткое содержание Замечание «Искра жизни»

    В своем романе «Искра жизни» Ремарк описывает ужасающие условия содержания заключенных в концентрационных лагерях. Огромное количество людей разных национальностей и разных судеб по-разному себя ведут, попадая в нечеловеческие условия жизни.

Александр Волков

В середине тридцатых годов я имел возможность прочитать на английском языке известную в Америке сказку Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз».
Сказка Баума привлекла меня оригинальностью своих героев, их удивительной судьбой. Девушка Элли, занесенная ураганом в Страну Фей, находит своих будущих друзей в очень печальной ситуации: соломенное чучело Пугало сидит на коле в пшеничном поле, и нахальные вороны смеются над ним; Дровосек, околдованный злой волшебницей, ржавеет в густом лесу; Лев, который по всем сказочным законам должен был править животным миром, боится всех и вся.
А как необычны их желания! Страшному человеку нужны мозги: с мозгами в голове он станет как все люди. Лесорубу нужно сердце, которое он мог бы любить. Лев, у которого не хватило мужества не стать царем зверей; если ему это удастся, он будет править мудро и справедливо.
Все задумано Баумом очень хорошо, и, однако, чтобы подарить сказку советским детям, потребовалась большая обработка. И я придумал предсказание волшебной книги Виллины: «Пусть Элли поможет трем существам исполнить их заветные желания, и тогда она вернется домой.
Герои резво шагают по дороге, друзья идут в Изумрудный город: только там их желания могут сбыться. Но их путь долог и труден, на нем много опасностей и препятствий. И, преодолевая эти препятствия, герои сказки приобретают те качества, к которым стремятся. Чучело становится умным, Дровосек — хорошим, Лев — смелым.
Сказка мудро гласит: не пытайтесь получить счастье из чужих рук, ищите его в борьбе, во взаимной выгоде, помогайте друг другу, и победа будет за вами!
Сказка окончена, последняя страница книги перевернута.Но ребята не хотят расставаться с Элли и ее друзьями. Ко мне летят письма: что было дальше?
Я не мог остаться равнодушным к просьбам читателей и решил продолжить рассказ об удивительных существах, населяющих Волшебную страну, которые я изучал, а также путешествовал по ней и путешествовал из конца в конец. Я написал романы «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», которые должны были стать последними в серии сказок о сказочной стране.Путь к отступлению преградил Рамин, королева полевых мышей. Она предсказала Элли, что никогда не вернется к своим друзьям Пугало, Дровосек, Лео.
Но воля читателей оказалась сильнее воли автора. Посыпано множеством писем протеста. И многие читатели просят обмануть фею Рамин, чтобы ее предсказание оказалось неверным и Элли не раз возвращалась в сказочную страну …

Сердце не выдержало — я начал писать четвертую сказку.Но подорвать авторитет фей, даже таких, как малыш Рамин, для рассказчика опасно.
Цикл сказок о Сказочной стране продолжается, но Элли больше не пересекает Великую пустыню, ее заменила младшая сестра Энни, и следующие сказки рассказывают о ней и ее друге Тиме О. Келли: Огненный Бог Марранов и желтый туман.
Обратите внимание, в первой сказке речь шла только об исполнении заветных желаний Страшилы, Дровосека и Лео, и Элли вернулась на родину.
Во втором случае народы Волшебной страны должны сражаться за свою независимость с деревянными солдатами Урфина Дьюса, в третьем — Подземные горняки восстают против порядка, который тысячелетиями давил на людей. А в четвертой сказке на протяжении многих месяцев Марраны идут по пути человеческой истории, по которому народы большого мира прошли долгие годы. В сказке «Желтый туман» речь идет не только о свободе жителей Волшебной страны — чары злой Арахны угрожают самому ее существованию…
Может быть, вы меня спросите: а что будет дальше? Чем все это закончится?
Прочтите — узнаете.
Будут ли еще сказки о Волшебной стране?
Может быть …

Всемирно известную книгу «Волшебник Изумрудного города» и все части в порядке следования основной прочитали все, от мала до велика, несколько раз читая и читая книги до дыр, потому что рассказы были действительно захватывающими и Интересен необычный по тем временам сюжет из книг Волкова.

Краткое содержание «Волшебника Изумрудного города»

Это история девушки Элли и ее собаки Тото, по странному совпадению или на самом деле благодаря колдовским силам, попавшим в Волшебную страну.

Пытаясь вернуться домой, она знакомится с тремя существами: одно из соломы, другое из железа и третье — это обыкновенный на вид лев, но говорящий на человеческом языке, как и все остальные. жители сказочного места. Автор «Волшебника Изумрудного города» так красочно и подробно описал переживания друзей, что дети всего мира искренне переживали за них и писали эмоциональные письма Александру Волкову.

Книга вторая: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Ученик злой колдуньи и столяр одновременно стали обладателем мощного порошка, превращающего любой предмет в живое существо. Благодаря своему умению работать с деревом он создает целую армию, узурпируя власть в мире сказочных человечков.

Находчивые друзья находят способ предупредить Элли, которая идет на помощь со своим дядей и освобождает страну от гнета Урфина Дьюса, которого изгнали со стыда.

«Семь подземных королей» — приквел к «Волшебнику Изумрудного города»

Содержание Волкова привело к моменту основания сказочной страны, как она была разделена на сектора и в силу каких обстоятельств появились майнеры. Описывается жизнь семи королей в одном царстве, а также читатель узнает историю происхождения священного снотворного источника. Не обошлось и без Элли: снова совершенно случайно она попадает в мир шахтеров вместе со своей двоюродной сестрой и снова помогает местным жителям добиваться справедливости.

Бог огня Марранов — четвертая часть истории

В четвертой части на первый план снова выходит Урфин Джус, годами копивший ненависть и желание отомстить, а также поработить жителей сказочного снова страна. Ему удается подчинить себе племя Марран, которое было одним из самых примитивных племен в Сказочной стране. Он постепенно начинает захватывать территорию и снова становится узурпатором. Параллельно с этими событиями в Канзасе взрослая сестра Элли и ее подруга, услышав рассказы об удивительном мире, отправляются в гости и вовремя прибывают.После череды приключений они спасают жителей от притеснений и с радостью возвращаются домой.

Книга пятая: Желтый туман

В этой части Урфин Джус предстает в совершенно новом обличье: он словно переродился и встал на светлую сторону в борьбе с древней волшебницей, которая хочет обратить жителей Магии. Приземлится на ее рабов и отправит их в атаку.

Вся страна восстает против чародейки, также зовут Анни с дядей Чарли, который снова должен помочь друзьям.Новые приключения, множество интересных поворотов вызывают восторг у читателя.

Тайна заброшенного замка: Заключительная часть

Здесь автор отошел от идеи всех частей «Волшебника Изумрудного города»: все чародеи и волшебницы, народы были упомянуты по порядку. Теперь Волков решил включить в сюжет инопланетную расу, ведь год написания (1975) как раз соответствовал разным фантазиям на тему космоса.

Обученные горьким опытом, жители немедленно отправляют гонцов к Энни, которая просит помощи у Фредди и Тима.В битве с инопланетными существами связаны все жители Волшебной страны, и добро, как всегда, побеждает.

Значимые персонажи

Конечно, вряд ли удастся перечислить и упомянуть интересных жителей всех уголков Волшебника Изумрудного Города по порядку, но наиболее важными являются:

  • Элли — главная Персонаж первой части, девушка из мира людей, родом из Канзаса.
  • Тото, он же Тото, — собака Элли.
  • Пугало — сказочный человечек из соломы, впоследствии правитель Изумрудного города.
  • Трусливый Лев, позже прозванный Смелым.
  • Железный дровосек — железный человек имеет свойство ржаветь под воздействием воды.
  • Урфин Джус — плотник, ученик ведьмы Гингем, дважды пытавшейся захватить Волшебную страну.
  • Джингем — злая колдунья, живущая в Голубой стране. Она была случайно убита домом Элли.
  • Бастинда — злая колдунья, боящаяся воды под страхом смерти, властительница Фиолетовой страны.
  • Дин Дьер — солдат с очень длинной бородой, охраняющий вход в Изумрудный дворец.
  • Кагги-Кар — ворона, говорящая на человеческом языке, близкий друг Страшила.
  • Великий Гудвин — правитель Изумрудного города до Страшилы, человека, который случайно стал «могущественным волшебником».
  • Фарамант — близкий друг Дина Дьера, хранителя зеленых очков.

«Волшебник Изумрудного города» и все последующие книги этой замечательной серии были написаны Александром Мелентьевичем Волковым, русским писателем, который также работал учителем и директором школы в Ярославле и учился на физико-математическом факультете. закончил в возрасте сорока лет.У него была большая тяга к изучению языков, что послужило основой для написания первой книги «Волшебник Изумрудного города». Волкову понравился рассказ «Удивительный волшебник из страны Оз»: он воспринял его на своем родном английском языке как упражнение по переводу, записи которого со временем исправил и опубликовал отдельным романом.

Книга была настолько популярна, что мне пришлось написать следующие части «Волшебника страны Оз», рассказывающие по порядку обо всех обитателях этой сказочной местности: жеватели и их битва с деревянными солдатами, мрачный столяр Джуса и его повторные попытки поработить всю Волшебную страну, о девушке Элли, ее родственниках и друзьях, волею судеб приехавших в эту страну.

Основная идея, проходя по основной нити через все части в порядке «Волшебник Изумрудного города» и последующих книг, затрагивает важнейшие духовные ценности, которые высоко ценятся не только в мире. людей, но и среди сказочных персонажей и даже животных: верность в дружбе, сострадание к ближнему, справедливость и честь.

Замечательная композиция «Волшебник Изумрудного города» известна каждому ребенку. Его написал Александр Волков. Книги писателя известны не только детям, но и взрослым. Он является автором многих работ по исторической тематике. Волкова интересовали разные периоды — от античности до наших дней. Математик по образованию, он также писал научно-популярные книги.

Сказочный рассказ и его автор

«Волшебник Изумрудного города», краткое содержание которого известно почти каждому ребенку, сегодня очень популярен среди детей и их родителей. Эта книга была одной из первых советских сказок. В нем мы не найдем морализаторов и морализаторов. Среди перипетий увлекательного и веселого рассказа автор разбрасывает резкие и смелые высказывания о дружбе, силе, слабости и предательстве.

Волков прожил сложную и насыщенную жизнь.Родился в 1891 году. Писать начал в 12 лет. В театрах дореволюционной России ставились его пьесы. Волков получил высшее педагогическое образование. Он служил учителем в разных городах и даже был директором школы. Волков преподавал математику. Эта наука всегда привлекала его. Поэтому писатель решил получить еще одно высшее образование. В 1929 году он переехал в Москву и поступил на математический факультет одного из университетов. Вся последующая жизнь Волкова была связана с этой наукой.В жизни Александра Мелентьевича было два призвания — математика и литература.

Центральным произведением писателя является детский рассказ «Волшебник Изумрудного города». Его краткое изложение очень простое и в то же время сложное. Волков позаимствовал сюжет своей книги из очерка американского писателя Лаймана Фрэнка Баума. Сюжет сказок практически идентичен, но между ними все же есть сюжетные различия. Книга Волкова посвящена теме дружбы. В сказке Баума это звучит не так ярко.Также есть различия в трактовке персонажей.

У всеми любимой сказки «Волшебник Изумрудного города», краткое содержание которой мы знаем с детства, есть продолжение. Это известно далеко не всем читателям. Волков написал ряд книг, действие которых происходит в Волшебной стране. Эти сказки не являются отражением других произведений. Их сюжеты придумал сам автор.

Продолжение следует

Цикл состоит из шести книг. Главная героиня — девушка Элли, проживающая в американском Канзасе.Когда она становится взрослой, функцию спасительницы сказочной страны начинает выполнять Энни — ее младшая сестра. Писатель никогда не оставляет девушек одних перед лицом опасности. Их всегда сопровождают верные друзья.

Цикл сказок Волкова часто называют просто, по названию первого рассказа, «Волшебник Изумрудного города». Краткое содержание первой книги наиболее известно. Другие сказки не столь популярны среди читателей, хотя они не менее интересны.

Смелая американка и ее собака

Элли Смит — главная героиня трех открывающих сказок.Она жительница американского штата Канзас. Ферма родителей Элли расположена рядом с горным хребтом, за которым находится Волшебная страна. Элли об этом не знает. Однажды страшный ураган везет через горы фургон, в котором прячутся девочка и ее собака Тото. Элли находится в прекрасной стране.

Пересказать краткое содержание всех этих сказочных историй непросто. Волкова («Волшебник Изумрудного города» — это, пожалуй, одно из лучших его произведений) была вдохновлена ​​американской сказкой.Итак, Тото и Элли пережили множество приключений. Они встретили настоящих друзей. Особого внимания заслуживают сказочные персонажи. Они не похожи на героев Баума. Пугало — чучело из соломы. Кто бы мог подумать, что он будет править в Изумрудном городе! Чуткий дровосек страдает без любви. А Трусливый Лев скрывает свою истинную сущность. Такие оригинальные персонажи быстро запоминаются.

Как все начиналось

Мы раскроем краткое содержание с самого начала. Волкова («Волшебник Изумрудного города», несомненно, тоже) в нашей стране знают дети и взрослые.Все начинается с того, что фургон с Элли и Тотошкой упал на голову злой чародейке Джингеме и раздавил ее. Маленькие Чеверс, постоянно шевеля челюстями, благодарят девушку за то, что она спасла ее от правителя-тирана. Элли просит помочь добраться до Канзаса. Добрая колдунья Виллина советует девушке отправиться в Изумрудный город. В нем правит великий чародей. Он вернет Элли домой. Однако есть одно условие. Девушка должна помочь нескольким сказочным персонажам осуществить их самые большие желания.Элли и Тото отправились в путь.

Это рассказ детского писателя Волкова. «Волшебник Изумрудного города», краткое содержание которого можно рассказывать долго и подробно, основан на идее помощи друзьям. По пути Элли знакомится с Дровосеком, Страшилой и Лео. Эти сказочные существа не хотят славы и богатства. Они мечтают о простых, но таких важных человеческих качествах — разуме, любви и отваге. Чучело настолько глуп, что над ним смеются даже вороны.Лесоруб очень переживает из-за своего бессердечия. Но Лев, которого писали, что он царь зверей, стыдится своей трусости.

Важный урок

Так начинается хороший сказочник Волков. «Волшебник Изумрудного города», краткое содержание которого сложно описать в двух словах, понравится даже самым маленьким читателям. Писатель преподает им важный урок уверенности в себе. Пугало, Дровосек и Лев уже обладают желаемыми качествами. Соломенный человек дает Элли мудрый совет.Лесоруб умеет чувствовать, волноваться и даже плакать. Но Лев побеждает страх и защищает друзей. Однако сказочные существа не замечают их положительных качеств. Писатель не формулирует столь важную идею в форме морали. Родители сами должны объяснять детям скрытую педагогическую подоплеку.

История Гудвина

Краткое содержание сказки «Волшебник Изумрудного города» связано с походом Элли и ее друзей в Зеленую страну.Путешествие было трудным, но герои благополучно прибыли в Изумрудный город, которым правил великий маг и колдун Гудвин. Это еще один оригинальный персонаж романа Волкова. На самом деле Гудвин — лжец и самозванец. Он честно признается в этом Элли. Гудвин — обычный человек. Он родом из Канзаса. Однажды Гудвина случайно унесло ураганом в сказочную страну. Местные жители приняли его за колдуна. Гудвин не растерялся и назначил себя правителем Изумрудного города. Бывший цирк научился виртуозно обманывать жителей.Он приказал горожанам постоянно носить зеленые очки. Поэтому человечки не догадывались, что изумрудов в столице вообще нет. Узнав правду, Элли очень расстроилась. Она почти распрощалась с надеждой вернуться домой.

Великий и ужасный колдун, а также бывший артист цирка

Им оказался Гудвин из сказки «Волшебник Изумрудного города». Краткое содержание книги подходит к драматической кульминации. Герои преодолели страшные трудности, и их ждало полное разочарование.Однако, прежде чем раскрыть правду, Гудвин решил воспользоваться смелостью своих друзей. Он приказал злой колдунье Бастинде победить. Множество опасностей и приключений ждало Элли и ее команду. Но девушке все же удалось справиться с задачей Гудвина. Она облила Бастинду водой. Это привело к гибели колдуньи. Оказывается, злая колдунья много лет не мыла лицо! Еще один ненавязчивый урок для детей и родителей от замечательного сказочника-учителя.

Для маленьких любителей чтения слова «Александр Волков,« Волшебник Изумрудного города »» звучат как музыка. Краткое содержание рассказа тесно связано с фигурой Гудвина. Ведь он все же исполнял желания друзей. Гудвин был простым артистом цирка. Но он оказался хорошим психологом. Гудвин быстро понял, что Страшила умен, Дровосек — сердечен, а Лео — храбр. Им не хватает только уверенности в себе. И Гудвин решил проблему, как привык.Он сжульничал. Самозванец сделал для Чучела мозги, смешав отруби с иголками. Дровосеку Гудвин подарил сердечко из красного атласа. А Лео, бывший артист цирка, проявил смелость в жидкой форме. Она кипела и пенилась в огромном кубке.

Краткое содержание рассказа «Волшебник Изумрудного города» следует продолжить описанием будущей судьбы Элли. Гудвин согласился перевезти девушку в Канзас на воздушном шаре. Но веревка, удерживающая его, порвалась, и цирк улетел сам.Элли пришлось отправиться в Розовую страну к юной волшебнице Стелле. В пути девушку ждали новые приключения. Стелла раскрыла секрет, связанный с серебряными туфлями. Они могут отвезти девушку в Канзас! Так Элли вернулась домой, на свою родную ферму.

Что было дальше

Прекрасный рассказ подарил детям писатель Волков. «Волшебник Изумрудного города», содержание которого знает каждый ребенок, — одна из лучших сказок советского периода.Книга очень понравилась юным читателям, поэтому Волков вернулся к своим героям и написал второй рассказ цикла. Главный отрицательный персонаж — бывшая помощница Гингемы. Когда-то он был столяром. После падения любовницы Урфин Дьюс жил один в Голубой стране. Однажды в его саду ветер принес семена удивительного растения. Его удалось возродить. Властолюбивый Урфин создал настоящую армию деревянных солдатиков. Юс оживил их и назвал масонами. Он захватил Изумрудный город, а Страшила и Дровосек были заперты в высокой башне.Герои обратились за помощью к Элли.

Вместе с верными друзьями

Таким же образом начинаются все книги в цикле. В Стране Фей происходит катастрофа. Сами местные жители не могут справиться с проблемой и послать к народу гонца. Повзрослевшую Элли заменяет ее сестра. Девушек всегда сопровождают друзья. В произведении «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» вместе с Элли ее дядя Чарли Блэк отправляется в сказочную страну. В сказке «Семь подземных королей» девушку сопровождает двоюродный брат Фред.В эссе «Бог огня марранцев» маленькая Энни и ее друг Тим выступают против злого Урфина Дьюса. В «Желтом тумане» дети вместе с Чарли Блэком сражаются с великаншей Арахной. А в «Тайне заброшенного замка» Энни и Тима сопровождает Альфред Каннинг, который в детстве уже побывал в Волшебной стране.

Цикл Александра Волкова о приключениях Элли и ее друзей — жемчужина детской литературы. Добрая сказка обязательно понравится современным малышам и их родителям.

Книги о Волшебной стране Волкова.

Наша страничка познакомит вас со всеми русскими книгами о Волшебной стране.Первые книги были написаны А. Волков. Затем большую серию книг написал С.С.Сухинов. Также здесь вы найдете других авторов, писавших о той же Волшебной стране.

Нажмите на имя автора, чтобы увидеть его серию книг: обложку книги и ее краткое описание. А в разделе «Ссылки» вы можете найти ссылки на Интернет-ресурсы, где вы можете прочитать некоторые из этих книг.

серии A.M. Волкова

Волшебник из страны Оз
(1939)

Девушка Элли и ее верный пес Тото из Канзаса попадают в сказочную страну.Чтобы вернуться домой, Элли должна отправиться в путешествие по сказочной стране. Она должна помочь трем существам в исполнении их заветных желаний. Столкнувшись с оживленным пугалом, Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому магу Великому и Ужасному Гудвину, чтобы попросить его исполнить их заветные желания. Но, пережив множество приключений, они разоблачают Гудвина, который оказался простым воздухоплавателем из Канзаса, принесенным сюда ураганом.Но все же ему удается выполнить желание всех троих друзей, и Элли помогает вернуть домой серебряные туфли.

Урфин Джус и его деревянные солдаты
(1963)

Злой и хитрый плотник Урфин Джус, живший в Голубой стране, получает животворный порошок. Завистливый плотник сделал деревянных солдатиков и повел их на покорение Изумрудного города. Преемник Гудвина Пугало Мудрый, Длиннобородый солдат Дин Дьер, Привратник Фарамант и вооруженные горожане храбро защищали свой прекрасный город.Но все же был предатель Руф Билан, открывший врата вратам. Попав в плен, Страшила и Дровосек отправляют своего знакомого ворона Кагги-Карр за помощью к Элли. Элли, ее дядя, одноногий моряк Чарли Блэк и Тото, отправляются в сказочную страну, чтобы помочь друзьям. С приключениями, достигнув Волшебной страны, освободив пленников Уфина Джуса, друзья побеждают деревянную армию, и Урфин становится изгнанником и остается наедине с собой, чтобы он думал о своих действиях. Элли и дядя возвращаются домой.


(1964)

Предатель Руф Билан, сбежав от правосудия, попадает в Подземную страну через подземный ход, где случайно разбивает Священный источник снотворной водой, тем самым разрушая многовековую структуру страны, где правят семь королей, шесть из которых спать, а седьмой управляет одним месяцем. В это время Элли со своим кузеном Альфредом, путешествуя по пещерам, попадают в Подземную страну, и приключения Элли в Волшебной стране начинаются снова.Короли надеялись, что Элли станет феей и вернет им снотворное. Тотош поднимается наверх с письмом, и друзья из Изумрудного города спешат на помощь ребятам. С помощью водяной помпы команда Мигунов во главе с механиком Лестаром откачивает из глубины Soprifying воду и немедленно усыпляет всех королей. После этого друзья предлагают подземным жителям перебраться наверх. Ведь Элли, Фред и Тотошка отправляются домой на огромном драконе Оиххо. Перед тем как вернуться, Элли позвала фею и королеву полевых мышей к Рамине, и та предсказала ей, что больше никогда не увидит своих друзей.

Огненный Бог Марранов
(1968)

После неудачного захвата Волшебной страны и изгнания ее обитателями Урфин Дьюс десять лет жил в одиночестве с медведем Топутоном и деревянным клоуном Эот Лингом в своей старой хижине, возделывая сад, но не оставил свою мечту на произвол судьбы. стать властелином Волшебной страны. Однажды гигантский орел Карфакс, раненный в бою, упал недалеко от своего дома. Урфин вылечил благородную птицу. Затем с помощью Карфакса и зажигалки (случайно брошенной Чарли Блэком) он появляется перед отсталыми людьми марранов (прыгунов) в виде Огненного Бога.Он вел их воевать со своими соседями. Марранцы сначала завоевали Пурпурную страну, а затем Изумрудный остров (Изумрудный город стал называться после того, как вокруг него прорыли канал). Но жители Волшебной страны пришли на помощь младшей сестре Элли — Энни и ее другу Тиму. Они ехали на механических мулах, питающихся от солнечной энергии. С помощью волшебной всевидящей шкатулки, волшебного обруча и волейбольного мяча они победили самопровозглашенного бога, и он с позором бежал.


(1970)

Пять тысяч лет назад, когда еще была жива создательница Сказочной страны — Гуррикап, здесь появилась злая волшебница-великанша Арахна.Она причиняла вред жителям Волшебной страны всячески (кроме своих подданных гномов): ураганы, наводнения, землетрясения, которые она умела вызывать. Гуррикап решил избавить страну от такого вредителя и надолго усыпил. И прошло пять веков, Гуррикапа не было, а Арахна проснулась все такая же злая и завистливая. Узнав из анналов гномов все, что происходило во время ее сна, она решила захватить власть в Волшебной стране. Но оказалось, что народы Волшебной страны не хотят расставаться со свободой.Затем Арахна впустила ядовитый желтый туман. Люди пришли на помощь из-за гор. Энни, Тим, матрос Чарли и пес Артошка. Они построили огромного железного гиганта Тилли-Вилли, который победил чародейку. Желтый туман рассеялся, и жители Волшебной страны снова увидели голубое небо и яркое солнце.

Тайна заброшенного замка
(1975)

Космический корабль приближается к Земле с далекой планеты Рамерия, чтобы захватить и поработить.Пришельцы, изучив планету, по их мнению, находят безопасное место. Оказывается, это сказочная страна, но пришельцы даже не догадываются, что это волшебство. Они делятся на менвитов (хозяев) и арзаков (рабов). Менвицы обладают гипнотическим взглядом, которым они порабощают людей. Итак, Menvit стремятся завоевать нашу планету и решают начать с Волшебной страны. На помощь приходят люди из Большого Мира: Энни, Тим и Альфред. И начинаются новые приключения. В конце концов, с помощью мышей в замок Гуррикап (где поселились инопланетяне) проводят подачу снотворной воды и усыпляют Менвита.Арзакову снабдили изумрудами, которые, как оказалось, освободили от мрачных взоров менвитов и отвели домой.

Злая ведьма Запада

искать 00.00.00 00.00.00 загрузка

Загрузите аудио (щелкните правой кнопкой мыши, сохранить как)

Мы представляем вам одну главу из «Чудесного волшебника из страны Оз» Л. Фрэнка Баума. Эта типично американская сказка была впервые опубликована в 1900 году. Возможно, вы видели чрезвычайно известный музыкальный фильм с Джуди Гарланд в главной роли (снятый в 1939 году).

Мы выбрали эту главу в духе Хэллоуина — так что ожидайте несколько страшных моментов, когда с волками, пчелами, воронами и крылатыми обезьянами.

Поскольку мы начинаем с середины, нам лучше рассказать вам историю до сих пор.

Дороти — сирота, живущая на ферме в Америке, в штате Канзас. Однажды фермерский дом с Дороти и ее маленькой собакой (Тото) подхватывает гигантский ветер, называемый циклоном, и ее уносит в страну Оз. Она идет по дороге из желтого кирпича и встречает чучела, оловянного дровосека и трусливого льва. Все они направляются в Изумрудный город и ищут помощи у замечательного Волшебника страны Оз.Волшебник соглашается помочь им, но сначала они должны убить Злую Ведьму Запада. И это история о том, как они намеревались это сделать.

Читает Наташа. Продолжительность 28.37.
Корректура Клэр Дикин.

Солдат с зелеными бакенбардами провел их по улицам Изумрудного города, пока они не достигли комнаты, где жил Страж Врат. Этот офицер снял с них очки, чтобы положить их обратно в свою большую шкатулку, а затем вежливо открыл ворота для наших друзей.

«Какая дорога ведет к Злой Ведьме Запада?» — спросила Дороти.

«Дороги нет», — ответил Страж Врат. «Никто и никогда не хочет идти этим путем».

«Как же нам ее найти?» Спросила девушка.

«Это будет легко, — ответил мужчина, — потому что, когда она узнает, что ты в стране Винки, она найдет тебя и сделает всех ее рабами».

«Возможно, нет, — сказал чучело, — потому что мы хотим ее уничтожить».

«О, это другое дело», — сказал Страж Врат.«Никто никогда не уничтожал ее раньше, поэтому я, естественно, подумал, что она сделает из вас рабов, как и всех остальных. Заботиться; потому что она злая и жестокая, и не может позволить вам погубить ее. Держитесь западнее, там, где садится солнце, и вы не сможете не найти ее ».

Они поблагодарили его, попрощались и повернули на запад, пройдя по полям мягкой травы, кое-где усеянным маргаритками и лютиками. На Дороти по-прежнему было красивое шелковое платье, которое она надела во дворце, но теперь, к своему удивлению, она обнаружила, что оно уже не зеленое, а чисто белое.Лента на шее Тото также потеряла зеленый цвет и стала такой же белой, как платье Дороти.

Изумрудный город вскоре остался далеко позади. По мере их продвижения земля становилась все грубее и холмистой, потому что в этой западной стране не было ни ферм, ни домов, а земля была обработана.

Днем жаркое солнце светило им в лица, потому что не было деревьев, дающих им тень; так что до наступления темноты Дороти, Тото и Лев устали, легли на траву и заснули, а Дровосек и Страшила несли на себе стражу.

У Злой Ведьмы Запада был только один глаз, но он был мощным, как телескоп, и мог видеть повсюду. Итак, когда она сидела в дверях своего замка, она случайно огляделась и увидела спящую Дороти в окружении ее друзей. Они были далеко, но Злая Ведьма была разгневана, обнаружив их в своей стране; поэтому она дунула в серебряный свисток, висевший у нее на шее.

Тут же к ней со всех сторон прибежала стая огромных волков.У них были длинные ноги, свирепые глаза и острые зубы.

«Идите к этим людям, — сказала ведьма, — и разорвите их на части».

«Неужели вы не сделаете их своими рабами?» — спросил предводитель волков.

«Нет, — ответила она, — один из олова, один из соломы, один — девушка, а другой — лев. Ни один из них не пригоден для работы, поэтому можете разорвать их на мелкие кусочки ».

«Хорошо», — сказал волк и на полной скорости помчался прочь, за ним последовали остальные.

К счастью, чучело и дровосек проснулись и услышали приближение волков.

«Это моя битва, — сказал дровосек, — так что отойди от меня, и я встречу их, когда они придут».

Он схватил свой топор, который сделал очень острым, и, когда предводитель волков подошел к нему, оловянный дровосек взмахнул рукой и отрубил волку голову от его тела, так что тот немедленно умер. Как только он смог поднять топор, к нему подошел другой волк, который тоже попал под острый край оружия оловянного дровосека. Было сорок волков, и сорок раз убивали волка, так что, наконец, все они лежали мертвыми в куче перед дровосеком.

Затем он отложил топор и сел рядом с пугалом, который сказал: «Это был хороший бой, мой друг».

Они подождали, пока Дороти проснется на следующее утро. Маленькая девочка очень испугалась, увидев огромную кучу косматых волков, но оловянный дровосек рассказал ей все. Она поблагодарила его за спасение и села завтракать, после чего они снова отправились в путь.

В то же самое утро Злая Ведьма подошла к двери своего замка и выглянула одним глазом, который мог видеть вдаль.Она видела, что все ее волки лежат мертвыми, а незнакомцы все еще путешествуют по ее стране. Это рассердило ее еще больше, и она дважды свистнула в серебряный свисток.

Тут же к ней прилетела большая стая диких ворон, достаточно, чтобы затемнить небо.

Злая Ведьма сказала царю вороне: «Немедленно лети к чужестранцам; выколи им глаза и разорви их на куски ».

Дикие вороны полетели одной большой стаей к Дороти и ее товарищам. Когда маленькая девочка увидела их приближение, она испугалась, но чучело сказал: «Это моя битва, так что ложись рядом со мной, и тебе не причинят вреда.

И все они легли на землю, кроме чучела, а он встал и простер руки. Когда вороны увидели его, они испугались, как эти птицы всегда пугают, и не осмелились подойти ближе. Царь ворона сказал: «Это всего лишь чучело. Я выколю ему глаза ».

Царь ворона налетел на чучело, которое схватило его за голову и скрутило ему шею, пока оно не умерло. Потом на него налетела другая ворона, и чучело тоже свернуло шею. Было сорок ворон, и сорок раз пугало повернуло шею, пока, наконец, все не лежали мертвые рядом с ним.Затем он призвал своих товарищей подняться, и они снова отправились в путь.

Когда Злая Ведьма снова выглянула и увидела, что все ее вороны лежат в куче, она пришла в ужасную ярость и трижды дунула в свой серебряный свисток. Внезапно в воздухе послышалось сильное жужжание, и к ней прилетел рой черных пчел.

«Идите к незнакомцам и ужалите их насмерть!» — скомандовала ведьма, и пчелы развернулись и быстро полетели, пока не подошли к тому месту, где шли Дороти и ее друзья.Однако дровосек заметил их приближение, и чучело решило, что ему делать.

«Выньте мою солому и рассыпьте ею девочку, собаку и льва, — сказал он лесорубу, — и пчелы не смогут их ужалить». Дровосек сделал это, и когда Дороти лежала рядом со львом и держала Тото на руках, солома полностью покрыла их.

Пчелы прилетели и не нашли никого, кто мог ужалить, кроме дровосека, поэтому они налетели на него и сломали все свои жала о жестяную банку, не причинив ни малейшего вреда дровосеку.Как пчелы не могут выжить, когда их укусы сломаны, это было концом черных пчел, и они лежали разбросанными вокруг дровосека, как маленькие груды мелкого угля.

Тогда Дороти и лев встали, и девушка помогла оловянному дровосеку снова положить солому обратно в чучело, пока он не стал как новенький. Итак, они снова отправились в путь.

Злая Ведьма так разозлилась, когда увидела своих черных пчел в кучках, похожих на мелкий уголь, что топнула ногой, рвала волосы и скрежетала зубами.Затем она призвала дюжину своих рабов, которые были Винки, и дала им острые копья, сказав им пойти к незнакомцам и уничтожить их.

Винки не были храбрыми людьми, но они должны были делать то, что им сказали. Итак, они пошли прочь, пока не подошли к Дороти. Тогда лев громко рыкнул и бросился к ним, а бедные Винки были так напуганы, что побежали обратно так быстро, как только могли.

Когда они вернулись в замок, Злая Ведьма ударила их ремнем и отправила обратно к работе, после чего села думать, что ей делать дальше.Она не могла понять, почему все ее планы уничтожить этих незнакомцев провалились; но она была могущественной ведьмой, а также злой, и вскоре она решила, как действовать.

В ее шкафу был золотой колпак, по кругу которого бегали бриллианты и рубины. Этот золотой колпак обладал очарованием — тот, кто владел им, мог трижды призвать крылатых обезьян, которые повиновались любому приказу, который им отдавали. Ни один человек не мог командовать этими странными существами более трех раз. Злая Ведьма уже дважды использовала чары шапки.Однажды она сделала Винки своими рабами и стала править их страной. В этом ей помогли крылатые обезьяны. Во второй раз она сражалась с самим Великим Озом и изгнала его из страны Запада. Крылатые обезьяны тоже помогли ей в этом. Только еще раз она могла использовать эту золотую шапку, по этой причине ей не хотелось делать это до тех пор, пока все ее другие силы не будут исчерпаны. Теперь, когда ее свирепые волки, дикие вороны и жалящие пчелы исчезли, а ее рабы были напуганы трусливым львом, она увидела, что остался только один способ уничтожить Дороти и ее друзей.

И Злая Ведьма взяла золотую шапку из шкафа и надела ей на голову. Затем она встала на левую ногу и медленно произнесла: «Эп-пэ, пэп-пэ, как-кэ!»

Затем она встала на правую ногу и сказала: «Привет, привет, привет!»

После этого она встала на обе ноги и громко закричала: «Зиз-зы, зуз-зы, зик!»

Теперь брелок заработал. Небо потемнело, и в воздухе раздался низкий рокочущий звук. Множество крыльев взмахнули, громко тряслись и смеялись, и солнце вышло из темного неба, чтобы показать Злую Ведьму, окруженную толпой обезьян, каждая с парой огромных и мощных крыльев на плечах.

Один, намного крупнее остальных, который, казалось, был их лидером, подлетел к ведьме и сказал: «Ты позвал нас в третий и последний раз. Что прикажете? »

«Идите к пришельцам, которые находятся в моей стране, и уничтожьте их всех, кроме льва», — сказала Злая Ведьма. «Приведи ко мне этого зверя, потому что я хочу запрячь его, как лошадь, и заставить его работать».

«Ваши команды должны выполняться», — сказал лидер. Затем, с шумной болтовней и шумом, крылатые обезьяны улетели к тому месту, где гуляли Дороти и ее друзья.

Некоторые обезьяны схватили оловянного дровосека и пронесли его по воздуху, пока они не оказались над местностью, густо покрытой острыми камнями. Здесь они сбросили бедного дровосека, который упал на большое расстояние на скалы, где он лежал так разбитый и измятый, что не мог ни пошевелиться, ни стонать.

Другие обезьяны поймали чучело и своими длинными пальцами вытащили всю солому из его одежды и головы. Они склеили его шляпу, ботинки и одежду в небольшой узелок и бросили его в верхние ветви высокого дерева.

Оставшиеся обезьяны набросили на льва куски прочной веревки и намотали множество спиралей на его тело, голову и ноги, пока он не стал неспособен ни кусать, ни царапать, ни бороться. Затем они подняли его и улетели с ним в замок ведьмы, где он был помещен в небольшой двор с высоким железным забором вокруг него, чтобы он не мог сбежать.

Дороти: они вообще не причинили вреда. Она стояла с Тотошкой на руках, наблюдая за печальной судьбой своих товарищей и думая, что скоро настанет ее очередь.Вожак крылатых обезьян подлетел к ней, вытянув длинные волосатые руки и ужасно ухмыляясь; но он увидел след поцелуя Доброй Ведьмы на ее лбу и остановился, жестом приказав остальным не прикасаться к ней.

«Мы не смеем причинить вред этой маленькой девочке, — сказал он им, — потому что она защищена силой добра, а это больше силы зла. Все, что мы можем сделать, это отнести ее в замок Злой Ведьмы и оставить там.

Итак, осторожно и осторожно они подняли Дороти на руки и быстро несли ее по воздуху, пока не добрались до замка, где посадили ее на порог.Тогда вождь сказал ведьме: «Мы слушались тебя, насколько могли. Железный дровосек и чучело уничтожены, а лев привязан у вас во дворе. Маленькая девочка, которую мы не осмелились причинить вреда, и собака, которую она носит на руках. Твоя власть над нашей группой закончилась, и ты больше никогда нас не увидишь ».

Тогда все крылатые обезьяны, громко смеясь, болтая и шумя, взлетели в воздух и вскоре скрылись из виду.

Злая Ведьма была удивлена ​​и встревожена, когда она увидела отметину на лбу Дороти, потому что она хорошо знала, что ни крылатые обезьяны, ни она не осмеливаются причинить вред девушке каким-либо образом.Она посмотрела на ноги Дороти и, увидев серебряные туфли, начала дрожать от страха, потому что знала, какое могущественное очарование принадлежит им. Поначалу ведьме захотелось сбежать от Дороти; но она случайно посмотрела в глаза ребенка и увидела, насколько проста душа, стоящая за ними, и что маленькая девочка не знала о чудесной силе, которую наделили ей серебряные туфли. Поэтому Злая Ведьма засмеялась про себя и подумала: «Я все еще могу сделать ее своей рабыней, потому что она не знает, как использовать свою силу.Затем она сказала Дороти резко и сурово: «Пойдем со мной, и проследи, чтобы ты не обращал внимания на все, что я тебе говорю, потому что, если ты не сделаешь этого, я покончу с тобой, как я сделал с оловянным дровосеком и пугалом. ”

Дороти последовала за ней через множество красивых комнат в ее замке, пока они не пришли на кухню, где ведьма велела ей чистить кастрюли и чайники, подметать пол и поддерживать огонь дровами. Дороти смиренно принялась за работу, решив работать изо всех сил; потому что она была рада, что Злая Ведьма решила не убивать ее.

Пока Дороти усердно работала, ведьма подумала, что пойдет во двор и запрягает трусливого льва, как лошадь; Она была уверена, что ей будет весело заставлять его тянуть колесницу, когда она захочет поехать кататься. Но когда она открыла ворота, лев издал громкий рык и бросился на нее так яростно, что ведьма испугалась, выбежала и снова закрыла ворота.

«Если я не смогу запрячь тебя, — сказала ведьма льву, говоря через решетку ворот, — я могу уморить тебя голодом».Тебе нечего есть, пока ты не сделаешь то, что я хочу.

И после этого она не стала есть плененному льву; но каждый день она подходила к воротам в полдень и спрашивала: «Готовы ли вы быть запряженными, как лошадь?»

Лев отвечал: «Нет. Если ты войдешь в этот двор, я тебя укушу ».

Причина, по которой лев не должен был делать то, чего желала ведьма, заключалась в том, что каждую ночь, пока женщина спала, Дороти приносила ему еду из шкафа. После еды он ложился на свою соломенную постель, а Дороти ложилась рядом с ним и клала голову на его мягкую косматую гриву, пока они говорили о своих проблемах и пытались спланировать способ побега.Но они не могли найти способа выбраться из замка, потому что его постоянно охраняли желтые вики, которые были рабами Злой Ведьмы и слишком боялись ее, чтобы не сделать то, что она им говорила.

Девушке приходилось много работать в течение дня, и ведьма часто угрожала избить ее тем же старым зонтом, который всегда носила в руке. По правде говоря, она не смела ударить Дороти из-за отметины на лбу. . Ребенок не знал этого и был полон страха за себя и Тото.Однажды ведьма нанесла Тото удар зонтиком, и храбрая собачка налетела на нее и в ответ укусила ее за ногу. Ведьма не истекала кровью в месте укуса, потому что она была настолько злой, что кровь в ней высохла много лет назад.

Жизнь Дороти стала очень грустной, когда она поняла, что будет труднее, чем когда-либо, вернуться в Канзас и к тете Эм снова. Иногда она горько плакала часами, а Тотора сидел у ее ног и смотрел ей в лицо, мрачно скуля, чтобы показать, как он сожалеет о своей маленькой любовнице.Тото не волновало, в Канзасе он или в Стране Оз, пока с ним была Дороти; но он знал, что маленькая девочка несчастна, и это сделало его несчастным тоже.

Злая Ведьма очень хотела иметь серебряные туфли, которые всегда носила девушка. Ее пчелы, ее вороны и ее волки лежали кучками и высыхали, и она израсходовала всю силу золотой шапки; но если бы она могла достать только серебряные туфли, они дали бы ей больше силы, чем все остальное, что она потеряла.Она внимательно наблюдала за Дороти, желая увидеть, снимает ли она когда-нибудь туфли, думая, что может их украсть. Однако девочка так гордилась своими красивыми туфлями, что никогда не снимала их, кроме как ночью и когда принимала ванну. Ведьма слишком боялась темноты, чтобы осмелиться пойти ночью в комнату Дороти, чтобы взять туфли, а ее боязнь воды была больше, чем страх темноты, поэтому она никогда не приближалась, когда Дороти купалась. Действительно, старая ведьма никогда не касалась воды и никогда не позволяла воде касаться себя каким-либо образом.

Злое создание было очень хитрым, и она наконец придумала уловку, которая дала бы ей то, что она хотела. Она поставила железный стержень посреди кухонного пола, а затем своим волшебным искусством сделала железо невидимым для человеческих глаз — так что, когда Дороти шла по полу, она споткнулась о стойку, не видя ее, и упал в полный рост. Она не сильно пострадала, но при падении одна из серебряных туфель оторвалась. Прежде чем она смогла добраться до него, ведьма схватила его и надела себе на тощую ногу.

Злая женщина была очень довольна успехом своего трюка, поскольку, пока у нее была одна из туфель, она владела половиной силы их чар, и Дороти не могла использовать ее против нее, даже если бы она знала, как это сделать. так.

Маленькая девочка, увидев, что потеряла одну из своих хорошеньких туфель, рассердилась и сказала ведьме: «Верни мне мою туфлю!»

«Не хочу, — возразила ведьма, — потому что теперь это моя обувь, а не твоя».

«Ты злая тварь!» — воскликнула Дороти.«Ты не имеешь права забрать у меня мою туфлю».

«Я все равно оставлю его себе, — сказала ведьма, смеясь над ней, — и когда-нибудь я получу и другую от тебя».

Это так разозлило Дороти, что она подняла стоявшее рядом ведро с водой и обрушила его на ведьму, намочив ее с головы до ног. Мгновенно злая женщина громко вскрикнула от страха, а затем, когда Дороти с удивлением посмотрела на нее, ведьма начала съеживаться и отпадать.

«Посмотри, что ты сделал!» Она закричала.«Через минуту я растаю».

«Мне действительно очень жаль», — сказала Дороти, которая действительно испугалась, увидев, как ведьма тает, как коричневый сахар, прямо на ее глазах.

«Разве вы не знали, что вода убьет меня?» — спросила ведьма плачущим, отчаянным голосом.

«Конечно, нет, — ответила Дороти. «Как мне?»

«Что ж, через несколько минут я растаю, и замок останется у тебя. В свое время я был нечестивым, но никогда не думал, что такая маленькая девочка, как ты, когда-либо сможет растопить меня и положить конец моим злым делам.Смотри, я иду! »

С этими словами ведьма упала коричневой расплавленной бесформенной массой и стала растекаться по чистым доскам кухонного пола. Увидев, что она действительно превратилась в ничто, Дороти налила еще одно ведро воды и вылила его в беспорядок. Затем она выкинула все это за дверь. Выбрав серебряную туфлю, которая была всем, что осталось от старухи, она вытерла, вытерла ее тряпкой и снова надела ей на ногу. Затем, получив наконец свободу делать то, что она выбрала, она побежала во двор, чтобы сказать льву, что Злая Ведьма Запада подошла к концу и что они больше не пленники в чужой стране.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.