Автор волшебник изумрудного города: О повести «Волшебник Изумрудного города»

О повести «Волшебник Изумрудного города»

   В середине тридцатых годов мне довелось прочитать на английском языке известную в Америке сказку Франка Баума «Мудрец из страны Оз».
   Сказка Баума привлекла меня оригинальностью своих героев, удивительной их судьбой. Девочка Элли, занесенная в Волшебную страну ураганом, находит своих будущих друзей в самом бедственном положении: соломенное чучело Страшила сидит на колу в пшеничном поле, а над ним смеются нахальные вороны; Железный Дровосек, заколдованный злой волшебницей, ржавеет в глухом лесу; Лев, который по всем сказочным законам должен был бы править звериным царством, всех и всего боится.
   А как необычны их желания! Страшиле нужны мозги: с мозгами в голове он станет, как все люди. Дровосек хочет получить сердце, которое могло бы любить. Льву без смелости не сделаться царем зверей; если он этого добьется, то станет править мудро и справедливо.
   Все было задумано Баумом очень хорошо, и, однако, чтобы представить сказку советским детям, потребовалась большая переработка.

И я придумал предсказание магической книги Виллины: «Пусть Элли поможет трем существам добиться исполнения их заветных желаний, и тогда она вернется домой».
   Герои бодро зашагали по дороге, друзья идут в Изумрудный город: только там могут исполниться их желания. Но путь их далек и труден, много на нем опасностей и препятствий. И, преодолевая эти препятствия, герои сказки приобретают те качества, к которым стремятся. Страшила становится умным, Дровосек – добрым, Лев – смелым.
   Сказка мудро говорит: не старайтесь получить счастье из чужих рук, добивайтесь его в борьбе, во взаимной выручке, помогайте друг другу, и победа будет за вами!
   Сказка кончилась, перевернута последняя страница книги. Но ребята не хотят расставаться с Элли и ее друзьями. Ко мне летят письма: а что было дальше?
   Не мог я остаться равнодушным к просьбам читателей и решил продолжить повествование об удивительных созданиях, населяющих Волшебную страну, которую изучил так хорошо, будто путешествовал по ней и исколесил ее из конца в конец.
Я написал повести «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», которая должна была стать последней в цикле сказок о Волшебной стране. Путь к отступлению отрезала Рамина, королева полевых мышей. Она предсказала Элли, что та уже никогда не вернется к своим друзьям Страшиле, Дровосеку, Льву.
   Но воля читателей оказалась сильнее воли автора. Посыпалось множество писем с протестами. А многие читатели просят сделать так, чтобы фея Рамина ошиблась, чтобы ее предсказание оказалось неверным и Элли еще не один раз вернулась в Волшебную страну…
   Мое сердце не выдержало – я начал писать четвертую сказку. Но подрывать авторитет фей, пусть даже таких, как крошка Рамина, – опасное дело для сказочника.
   Цикл сказок о Волшебной стране продолжается, но Элли уже не пересекает Великую Пустыню, ее заменила младшая сестра Энни, о ней и ее друге Тиме О’Келли повествуют следующие сказки: «Огненный бог Марранов» и «Желтый туман».
   Заметьте, в первой сказке речь шла только о том, чтобы исполнились заветные желания Страшилы, Дровосека и Льва, а Элли вернулась на родину.
   Во второй народам Волшебной страны приходится бороться за свою независимость с деревянными солдатами Урфина Джюса, в третьей Подземные Рудокопы восстают против порядка, который тяготел над людьми в продолжение тысячелетий. А в четвертой сказке в течение многих месяцев Марраны проходят тот путь человеческой истории, на который народам большого мира понадобились долгие годы. В сказке «Желтый туман» речь идет не только о свободе обитателей Волшебной страны – чары злой Арахны угрожают самому ее существованию…
   Может быть, вы спросите меня: что же будет дальше? Чем все это кончится?
   Прочтете – узнаете.
   Будут ли еще сказки о Волшебной стране?
   Возможно…

1971 г.

Любимые книги детства: «Волшебник Изумрудного города»

«Волшебник Изумрудного города» — одна из самых любимых серий книг у детей и их родителей. О путешествии девочки Элли в Волшебной стране интересно читать людям любого возраста — на этой книге выросло уже несколько поколений читателей.

Об авторе

Создатель цикла «Волшебник Изумрудного города» — писатель Александр Мелентьевич Волков. Помимо писательства, он долгое время работал переводчиком и педагогом.

Александр Мелентьевич был очень эрудированным человеком: он обладал глубокими, почти энциклопедическими знаниями в разных сферах жизни. Он любил математические науки и историю, прочел множество литературных произведений, владел несколькими иностранными языками.

Сам Волков признавался, что изначально не планировал писать повести для детей. Первые его произведения были посвящены выдающимся учёным, философам, мореплавателям и известным историческим личностям. Писателю нравилось делать науку доступной для юных читателей, поэтому он создавал простые занимательные рассказы по астрономии и географии.

История создания цикла «Волшебник Изумрудного города»

Книжная серия «Волшебник Изумрудного города» появилась неожиданно даже для самого автора. Александр Мелентьевич, как большой любитель языкознания, хотел попрактиковать английский язык. В качестве практики он решил перевести с английского языка повесть американского писателя Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».

Постепенно, по мере перевода, Волков менял имена некоторых персонажей, добавлял сюжетные линии, события, детали. После завершения перевода стало ясно: это не просто отдельный перевод американской повести, а отдельное произведение с русской душой. Так и возникла в 1939 году первая повесть под названием «Волшебник Изумрудного города».

Через много лет писатель решил написать ещё несколько книг. Он и его читатели не хотели расставаться с полюбившимся миром Волшебной страны, поэтому в последних повестях автор ввёл новых персонажей.

Особенности книжной серии и интересные факты

В цикл «Волшебник Изумрудного города» входит 6 книг. Первые три — «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей» — рассказывают о приключениях девочки Элли из Канзаса, её пса Тотошки, Страшилы, Трусливого Льва и Железного Дровосека в Изумрудном городе, созданном таинственным волшебником Гудвином.

Следующие три книги — «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман», «Тайна заброшенного замка» — повествуют о младшей сестре Элли, Энни, которая тоже попадает в Волшебную страну и путешествует там вместе со своим другом Тимом.

Если главной целью Элли было помочь своим друзьям исполнить желания и вернуться домой, то перед Энни стояли уже другие задачи: спасти Волшебную страну и её обитателей от правления Урфина Джюса и от инопланетян-менвитов.

Главная особенность цикла «Волшебник Изумрудного города» в том, что автор объединяет в своих книгах реальность и фантазию. Как и в обычных сказках, здесь живут волшебные существа, а добро всегда побеждает зло.

Книжная серия Волкова на протяжении многих лет помогает детям понять, что такое настоящая дружба, почему полезно действовать совместными усилиями, для чего нужны свобода и справедливость. Гости и жители Волшебной страны всегда находят выход из сложных ситуаций благодаря взаимопомощи, поддержке, находчивости, вере в себя, любви и собственным знаниям.

Александр Волков был большим поклонником науки. Он старался популяризировать её даже в собственном сказочном цикле. Именно по этой причине в серии «Волшебник Изумрудного города» так много упоминаний техники и различных изобретений: пушка Чарли Блека, робот Тилли-Вилли, волшебный порошок Урфина Джюса.

В последней книге «Тайна заброшенного замка» персонажи становятся ещё ближе к современности: сюжет строится вокруг космических пришельцев, прилетевших в Волшебную страну на звездолёте.

Крылатые фразы

Многие афоризмы из цикла Александра Волкова стали очень популярными благодаря своему остроумию и едким замечаниям.

— А как же ты можешь разговаривать, если у тебя нет мозгов? — спросила Дороти.


— Не знаю, — ответило Чучело, — но те, у кого нет мозгов, очень любят разговаривать.
                                                                                            («Волшебник Изумрудного города»)

У того, кто разумно и с пользой трудится, жизнь полна и радостна, а бездельник томится, не зная, как убить время.
                                                                                                        («Огненный бог Марранов»)

Грусть вредит пищеварению.
                                                                                            («Волшебник Изумрудного города»)

Надежда — великая утешительница в печали.
                                                                                                       («Семь подземных королей»)

Для настоящих фанатов книг Александра Волкова мы подготовили интересную викторину. Напишите нам обязательно, на все ли вопросы удалось ответить? 🙂

Материал подготовлен при поддержке

«Волшебник Изумрудного города» Волков Александр Мелентьевич, Владимирский Л. В. — описание книги | Мир сказок А. Волкова

Алтайский край

Альметьевск

Ангарск

Астрахань

Белгород

Благовещенск

Богучар

Братск

Брянск

Владивосток

Владимирская область

Волгоград

Волгоградская область

Воронеж

Воронежская область

Грозный

Губкин

Екатеринбург

Забайкальский край

Ивановская область

Иркутск

Иркутская область

Кабардино-Балкарская Республика

Калач

Калужская

Калужская область

Кемерово

Кемеровская область

Киров

Кострома

Краснодарский край

Красноярск

Красноярский край

Курганская

Курск

Липецк

Лиски

Москва

Московская область

Нижегородская область

Нижний Новгород

Нижний Тагил

Нововоронеж

Новосибирск

Новосибирская область

Омск

Оренбург

Оренбургская область

Орловская область

Пенза

Пермский край

Пермь

Поворино

Приморский край

Республика Адыгея

Республика Башкортостан

Республика Бурятия

Республика Крым

Республика Мордовия

Республика Северная Осетия — Алания

Республика Татарстан

Республика Тыва

Республика Хакасия

Россошь

Ростов-на-Дону

Ростовская область

Рязань

Самара

Самарская область

Саратов

Саратовская область

Саянск

Свердловская область

Севастополь

Смоленск

Ставрополь

Ставропольский край

Старый Оскол

Тамбов

Тамбовская область

Тверь

Томск

Тула

Тулун

Тульская область

Тюменская область

Тюмень

Удмуртская Республика

Улан‑Удэ

Ульяновск

Ульяновская область

Усть‑Илимск

Хабаровск

Ханты-Мансийский автономный округ

Челябинск

Челябинская область

Черемхово

Чита

Чувашская Республика

Энгельс

Ямало-Ненецкий автономный округ

Ярославль

«Волшебник Изумрудного города» за 10 минут.

Краткое содержание повести Волкова

: Обыкновенная девочка попадает в Волшебную Страну, где живут добрые и злые волшебницы, где животные и даже чучело из соломы и дровосек, сделанный из железа разговаривают человеческим языком.

Ураган

Посреди канзасской степи, в небольшом фургоне, снятом с колёс, проживает бедный фермер Джон с женой и дочерью Элли. В степях часто бывают ураганы, и семья прячется от них в погреб.

В далёкой стране за высокими горами колдует злая волшебница Гингема. С помощью волшебного зелья из лягушек, змей и мышей она вызывает страшный ураган, чтоб уничтожить весь людской род. Ураган доносится до Канзаса, и родители Элли прячутся в погребе. Любимец Элли, пёсик Тотошка бежит в фургон, и девочка бросается за ним. Неожиданно вихрь поднимает фургон в воздух и уносит его.

Продолжение после рекламы:

Часть 1. Дорога из жёлтого кирпича

Выйдя из фургона, Элли видит, что находится в необычайно красивой стране. Её приветствуют несколько мужчин в голубой одежде и Виллина, старая женщина в белой мантии. Женщина объясняет, что Элли попала в Волшебную страну, которая поделена на четыре части: Голубая, Жёлтая, Фиолетовая и Розовая. В каждой из них правят волшебницы. Повелительница Розовой страны, Стелла и Жёлтой, Виллина — добрые, а Гингема и Бастинда, властительницы Голубой и Фиолетовой стран, злые волшебницы.

Узнав, что Гингема послала разруши­тельный ураган, Виллина лишила его силы. В своей волшебной книге она прочитала, что фургон всегда пустует в бурю, и позволила урагану сбросить его Гингеме на голову. Жители Голубой страны Жевуны, одетые в голубую одежду и названные так за привычку двигать челюстями, называют Элли Феей Убивающего Домика и своей освободи­тельницей.

Волшебная страна отделена от остального света Кругосветными горами и Великой пустыней. В волшебной книге Виллины написано, что волшебник Гудвин, могущественный правитель Изумрудного города, отправит Элли домой, если девочка поможет трём существам выполнить их самые заветные желания. Идти к Гудвину нужно по дороге, мощённой жёлтым кирпичом, но башмачки Элли не выдержат такой трудный и долгий путь, и Тотошка, который в Волшебной стране может говорить человеческим языком, приносит Элли серебряные башмачки из пещеры Гингемы. Башмачки обладают волшебной силой, но какой, Жевуны не знают.

Брифли существует благодаря рекламе:

Элли идёт в Изумрудный город. По дороге ей попадается пшеничное поле, в центре которого стоит чучело из соломы в виде человечка, одетое в старое платье. Чучело окликает Элли, и они знакомятся. Девочка снимает его с кола, и Страшила, так зовут чучело, отправляется с ней в Изумрудный город, чтоб попросить у Гудвина мозги. Его знакомая ворона сказала, что если бы у Страшилы были мозги, то он был бы такой, как все люди.

Ночь застаёт путешественников в лесу, и Элли с Тотошкой ночуют в лесной хижине. Страшила, который не нуждается ни в сне, ни в еде, охраняет их. Утром, продолжив путь по лесу, они слышат чей-то стон и находят дровосека, сделанного из железа. Вот уже год, как он заржавел, и никто не приходит к нему на помощь. Элли находит в хижине маслёнку и смазывает его суставы. Услышав, что путешественники идут в Изумрудный город, Железный Дровосек просит взять его с собой, чтоб попросить у Гудвина сердце. Когда-то он был человеком и хотел жениться на хорошенькой девушке, но её тётка не желала этого брака и обратилась за помощью к Гингеме. Злая волшебница заколдовала его топор и топор отрубил ему ногу. Кузнец сделал ему железную, но девушка любила его по-прежнему. Тогда Гингема снова заколдовала топор и он отрубил дровосеку вторую ногу, затем руки, голову и туловище. Кузнец сделал ему железные части тела, девушка по-прежнему его любила, но теперь у него не было сердца, а без сердца он не может любить. Он вернул невесте её слово, но девушка сказала, что любит его и будет ждать, пока он не одумается. Попав под дождь, Железный Дровосек заржавел, простоял год в лесу и теперь ничего не знает о своей любимой.

Продолжение после рекламы:

Железный Дровосек оказывается прекрасным товарищем, между ним и Страшилой завязывается крепкая дружба и возникает непрекра­щающийся спор: что лучше — мозги или сердце. Увлёкшись, они не замечают, что Элли попала в беду: девочку унёс людоед. Благодаря находчивости Страшилы Железный Дровосек убивает людоеда.

Вскоре путешественникам встречается огромный Лев, который просит взять его с собой к Гудвину, чтоб попросить смелости, так как он трус. С помощью Льва путешественники преодолевают огромный овраг, справляются со страшными саблезубыми тиграми и переправляются на другой берег бурной реки.

По дороге путешественникам встречается маковое поле. Заснувших Элли с Тотошкой, Страшила и Железный Дровосек переносят через него на руках, но Лев не успевает его перебежать и засыпает на самом краю поля. Железный Дровосек спасает от кота королеву мышей. Собрав своих поданных, королева вывозит с поля Льва. Она дарит Элли серебряный свисток, чтоб девочка всегда могла её вызвать.

Часть 2. Изумрудный город

Путешественники приходят в Изумрудный город, где все жители носят зелёную одежду. Фермер, у которого они останав­ливаются на ночлег, рассказывает, что никто никогда не видел лица Гудвина, так как он принимает разные облики.

Брифли существует благодаря рекламе:

Изумрудный город окружён высокой каменной стеной. Страж ворот одевает всем зелёные очки, чтоб их не ослепило великолепие города. Даже его жители носят очки день и ночь.

Перебравшись через ров, путешественники попадают во дворец. Великий волшебник Гудвин, принимая различные образы, беседует с путешественниками по одному. Узнав о гибели Гингемы, Гудвин ставит условие: он поможет исполнить то, о чем его просят, но для этого нужно уничтожить злую волшебницу Бастинду, повелительницу Фиолетовой страны.

Так как другого выхода нет, друзья отправляются в Фиолетовую страну, которую населяют Мигуны, слывущие искусными мастерами, любящие носить фиолетовую одежду и всё время мигающие. Когда они вступают на территорию Фиолетовой страны, Бастинда зовёт на помощь огромных злых волков, ворон с железными клювами, ядовитых пчёл, но друзья всех побеждают. Тогда Бастинда решает применить последнее средство: с помощью Золотой Шапки она вызывает стаю Летучих Обезьян. Распотрошив Страшилу, сбросив в ущелье Железного Дровосека и посадив в клетку Льва, Летучие Обезьяны боятся трогать Элли из-за её серебряных башмачков. Решив, что она фея, вожак бережно доставляет девочку во дворец Бастинды.

Бастинда отправляет девочку работать на кухню. Благодаря этому Элли может кормить Льва и Тотошку. Элли замечает, что Бастинда боится воды. Злая волшебница мечтает завладеть серебряными башмачками, и однажды ей удаётся получить один. От злости Элли выливает на Бастинду ведро воды, и злая волшебница тает, как сахар в чае.

Освобождённые Мигуны восстанавливают Железного Дровосека и Страшилу. Они предлагают Железному Дровосеку стать их правителем. Польщённый Железный Дровосек обещает получить сердце у Гудвина и вернуться. Счастливые Мигуны называют Элли Феей Спасительной Воды и обещают отныне умываться три раза в день.

Уходя из Фиолетовой страны, Элли берёт с собой Золотую Шапку. Как владелица Золотой Шапки, Элли вызывает Летучих Обезьян, и они переносят друзей в Изумрудный город. По дороге вожак рассказывает девочке их историю. Когда-то племя Летучих Обезьян прогневало могущественную фею, и та в наказание создала Золотую Шапку. Теперь Летучие Обезьяны должны выполнять три желания владельца Золотой Шапки. Шапка переходила из рук в руки, пока не попала к Бастинде, а теперь к Элли.

Гудвин долго не принимает путешественников, и тогда Страшила грозит вызвать Летучих Обезьян. Угроза действует, и на следующий день Гудвин вызывает друзей в зал, где никого нет, но волшебник незримо присутствует. Он долго требует доказательств уничтожения Бастинды, как вдруг Тотошка забегает за маленькую ширмочку в самом дальнем углу зала, и оттуда с воплем выбегает человек. Гудвин оказывается великим обманщиком. Сам он родом из Канзаса. В молодости Гудвин работал актёром, потом поднимался на баллоне, наполненном газом. Однажды его баллон унесло ветром, и Гудвин попал в Волшебную страну, где жители приняли его за волшебника. Построив Изумрудный город, он закрылся во дворце, приказав всем жителям носить зелёные очки, чтоб никто не догадался, что в Изумрудном городе зелёного не больше, чем в любом другом. За Гудвином укрепилась слава великого волшебника, и он предпринял поход против Бастинды, в котором потерпел поражение от Летучих Обезьян. Узнав, что фургон Элли раздавил Гингему, Гудвин решил послать девочку уничтожить Бастинду, рассчитывая на силу волшебных башмачков.

Часть 3. Исполнение желаний

Хотя Гудвин и оказывается обманщиком, он даёт Страшиле мозги — мешочек отрубей с иголками, Железному Дровосеку шёлковое сердце, а Льву какой-то напиток. Правда, он считает, что они и так обладают всеми этими качествами.

Чтобы вернуть Элли домой, Гудвин достаёт свой баллон и решает улететь на нём в Канзас вместе с девочкой. В назначенный день Гудвин собирает народ и объявляет, что улетает, а вместо себя оставляет правителем Страшилу Мудрого. Пока Элли нежно прощается с друзьями, налетает вихрь и баллон с Гудвином улетает без девочки.

Друзья решают обратиться к доброй волшебнице Стелле. Она поможет девочке вернуться в Канзас.

По дороге путешественники попадают в лес, где на широкой поляне собралось множество зверей. Увидев Льва, они кланяются ему и просят освободить их от огромного паука, который пришёл в лес и высасывает из его обитателей кровь. Смелый Лев уничтожает паука, и звери просят его стать их царём. Лев соглашается, но только после того, как поможет Элли.

Волшебница Стелла радушно принимает путешественников. Она забирает у Элли Золотую Шапку и отдаёт её Летучим Обезьянам, чтоб они были свободны. Стелла открывает девочке тайну серебряных башмачков: они переносят владельца, куда тот пожелает, стоит только стукнуть каблуком о каблук и назвать место, где хочешь очутиться.

Элли возвращается в Канзас к родителям, которые считали её погибшей. Серебряные башмачки теряются по дороге.

Эпилог

На месте старого фургона Джон построил новый домик. Несколько дней Элли рассказывает счастливым родителям о своих приключениях в Волшебной стране, а Тотошка подтверждает её рассказ виляя хвостом. Вскоре отец везёт Элли в соседний городок на ярмарку, девочка встречает там Гудвина, и взаимной радости нет конца.

Волшебник Изумрудного города и другие повести. 6 томов

«Волшебник Изумрудного города». Любознательная девочка Элли вместе со своим верным псом Тотошкой попадает в волшебную страну. И с первых же секунд становится врагом злой ведьмы, так как приземляясь случайно давит подругу этой ведьмы. Ища путь домой, путешественнице предстоит обрести новых необычных друзей: трусливого Льва, умное пугало Страшилу и бессердечного Железного Дровосека. У каждого из них есть своя мечта, и вместе с Элли они начинают свой путь к волшебнику Изумрудного города, который исполняет все желания.

«Желтый туман». Много лет назад волшебник Гуррикал победил могущественную колдунью Арахну. Но по доброте душевной не смог ее убить, а погрузил в летаргический сон. Окруженная гномами-слугами, злодейка проспала пять тысяч лет, а едва пробудившись стала думать, как ей стать владычицей всей Волшебной страны. Она наслала на веселый народец желтый туман, который нес в себе яд и пронизывал лютым холодом. Полюбившиеся герои из первой части разрабатывают план, как спасти стремительно увядающую жизнь и красоту некогда цветущей страны.

«Огненный бог Марранов». Урфин Джюс спасает гигантского орла, раненного в бою. Обманув благородную птицу, он в образе огненного бога прилетает в земли, где живут одичавшие волшебные создания. Он учит их кулинарии и архитектуре, а также создает классовое деление и взращивает в нижних ее слоях лютую ненависть, которую перенаправляет на обитателей равнинных земель.

«Семь подземных королей». В Стране Подземных рудокопов жизнь народа трудно назвать легкой. Целыми днями занимаясь разработкой камня, простые жители должны кормить аж семь королевских дворов: так уж повелось, что в государстве есть семь королей, каждый из которых по очереди правит один месяц, а остальные пирует и растрачивает казну. Проблема решается, когда рудокопы находят источник, позволяющий на время усыплять тех правителей, что в данный момент не у власти. Но по истечении многих лет этот источник разрушается и экономике пещерных людей грозит большая опасность. А тем временем Элли приезжает в Волшебную страну на каникулы.

«Тайна заброшенного замка». На Землю прилетают инопланетяне, считая, что территория или необитаема или населена малоразумными существами. Но их ждет разочарование — жители земли не только разумны, но и воинственны. Правда отступать захватчикам уже некуда и они решают начать завоевательную операцию с самого, казалось бы, безобидного места – Волшебной страны. Для изучения традиций и местных языков они похищают одного из жителей, не зная, что тот заядлый врун.

«Урфин Джюс и его деревянные солдаты». События разворачиваются сразу после того, как Элли благополучно отправляется домой в Канзас. Помощник Гингемы Урфин Джюс решает, что именно он наследует земли и народ погибшей волшебницы, несмотря на то, что официально его не особо-то и признают, он не теряет надежду обрести реальную власть. И тут на его огород ветром заносит семена странного растения, которое, как окажется позже, имеет живительную силу. И умелый столяр начинает сам создавать свою армию для завоевания Волшебной страны.

Спектакль Волшебник Изумрудного города — смотреть бесплатно онлайн в хорошем качестве. Актеры и роли

Из статьи Аллы Балуевой «Волшебник Изумрудного города» видел сюжеты книг во сне»» в газете «Комсомольская правда» (13 июля 2011 года):

Его книжками про Элли, Страшилу, Льва и Железного Дровосека зачитывались дети нескольких поколений и зачитываются до сих пор.

Есть живучая легенда, что все великолепие шести волковских книг — «Волшебник…», «Урфин Джюс…», «Семь подземных королей», «Огненный бог марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка» — произошло из обычной родительской заботы Александра Мелентьевича: он читал своим детям на ночь сказки. Однажды Волков, преподаватель математики и знаток языков, пересказал с английского двум сыновьям, Вивиану и Ромуальду, книжку Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Мальчишкам понравилось, они потребовали повторить еще раз, потом еще… Перевод с каждым разом получался все более авторским и в 1939 году потянул на самостоятельное издание.

Писатель А. М. Волков

Но младший сын писателя, Ромуальд Александрович, этот миф опровергает.

— Отец хорошо знал французский, английский и немецкий и читал нам много книг — например, своего любимого Жюля Верна и Майн Рида. А вот сказку о волшебнике из страны Оз не читал. Отец наткнулся на эту сказку случайно, она ему понравилась, и он сделал перевод. Я ее сам прочел примерно в 4-м классе. И, надо сказать, даже в первом издании «Волшебника» было очень много отличий от книги Баума. Отец всегда отличался фантазией.

— А с изданием книги кто ему помог? У нас же всегда многое решали связи.

— Отец послал рукопись Маршаку. Особо ни на что не надеясь, он все же объяснял там отличия от книжки Баума и вообще все ее достоинства — уж очень отцу самому нравился его «Волшебник». Маршак тоже, очевидно, проникся и познакомил отца с Макаренко. Они очень хорошо отнеслись к отцу и помогли ему.

— А почему Александр Мелентьевич стал писать продолжение?

— Была масса детских писем — с просьбами рассказать, что же случилось с героями дальше… И он сам загорелся желанием писать дальше. Настолько, что некоторые эпизоды будущих книг видел во сне. Вот так ночью вставал и записывал. А ему в ту пору было уже 60.

Из статьи Юрия Буркина в журнале «Наука и жизнь», №11, 2009 г.:

Всю жизнь Александр Мелентьевич не только преподавал, но и учился сам. Он в совершенстве владел французским, неплохо знал немецкий, а уже в Москве решил освоить и английский. В институтском кружке по совершенствованию английского языка преподавательница дала ему книгу Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз» — потренироваться в переводе.

«Я был очарован этой книгой», — пишет Александр Мелентьевич в дневнике. Он стал пересказывать книгу своим детям, а те задавали вопросы: «Почему это? Почему так?» И приходилось додумывать причины происходящего, выстраивать их логику, которой в книге Баума не так уж много: она фантасмагорична, как, например, «Алиса в стране чудес». А математик Александр Волков ввел в повествование жесткую сюжетообразующую концепцию: желание Элли вернуться домой осуществится лишь тогда, когда исполнятся три заветных желания ее друзей. Таким образом и вышло, что книгу Волкова никак нельзя назвать прямым переводом текста Фрэнка Баума, это принципиально другая вещь. Кстати, в ней появились даже две новые главы.
Закончив рукопись «Волшебника…», Александр Мелентьевич связался с Маршаком, который как раз тогда призывал: «Все, кому есть что сказать детям, — в детские писатели!» Маршак ответил, что книга неплохая. Но на переговоры с издательствами ушло еще два года. Книга вышла только в 1939-м и сразу стала «детским бестселлером». Потом было переиздание 1941 года, и многие дети военного поколения вспоминают, что, отправляясь в эвакуацию, смогли взять с собой только эту книгу и только она поддерживала их.

Фрагменты кукольного спектакля «Волшебник Изумрудного города» (1968)

Фрагменты кукольного спектакля «Волшебник Изумрудного города» (1968)

Фрагменты кукольного спектакля «Волшебник Изумрудного города» (1968)

В 1959 году Александр Мелентьевич стилистически доработал книгу, тогда же появились и известные нам замечательные иллюстрации художника Владимирского. Редакции детских журналов стонали под многотонной тяжестью писем: «Здравствуйте, дедушка Волков. Как поживают Элли и Тотошка?..»

Книга переведена на двадцать пять языков мира, а в Германии, например, она была так популярна, что во многих школах дети устраивали небольшие музеи Изумрудного города со своими рисунками, деревянными и глиняными поделками.

Когда Александр Мелентьевич учился в институте, его путь пролегал через Магистратскую улицу, а крыши домов и заборы на ней были выкрашены в зеленый цвет. Это был такой стиль улицы. И неспроста Изумрудный город так очаровал его. Думается, переводя «Волшебника…», он испытывал ностальгию по юности, которая и сделала текст столь чудесным и притягательным.

Из статьи Олега Фочкина «Как создавался Изумрудный город» в журнале «Читаем вместе» (июнь 2011 года):

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда и других городов. В шестидесятые годы Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебника Изумрудного города» ставятся спектакли многочисленными театрами страны.

«Волшебник Изумрудного города» читательский дневник

«Волшебник Изумрудного города» – добрая, мудрая сказка о настоящей дружбе. Это история об удивительных приключениях Элли и ее друзей, каждый из которых смог исполнить свое заветное желание.

Краткое содержание «Волшебника Изумрудного города» для читательского дневника

ФИО автора: Волков Александр Мелентьевич

Название: «Волшебник Изумрудного города»

Число страниц: 176. Волков А. М. «Волшебник Изумрудного города». Издательство «Астрель». 2006 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1939 год

Главные герои

Элли – маленькая девочка, добрая, смелая, решительная и находчивая.

Тотошка – маленький песик Элли, храбрый и преданный друг.

Страшила – соломенное чучело, доброе и очень мудрое.

Железный дровосек – отважный, надежный, смелый и очень честный.

Трусливый Лев – верный друг, сумевший преодолеть свою трусость ради спасения друзей.

Гудвин – волшебник-самозванец.

Бастинда – злая колдунья.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Сильнейший ураган, наколдованный злой колдуньей Гингемой, унес девочку Элли и ее песика Тотошку из родного Канзаса в волшебную страну. Здесь она узнала, что вернуться домой ей сможет помочь только великий волшебник Гудвин, проживающий в Изумрудном городе. Кроме того, она должна исполнить желания трех существ.

По дороге к волшебнику Элли повстречала соломенное чучело Страшилу, которое мечтало получить мозги. Они вместе пошли в Изумрудный город, и вскоре обнаружили заржавевшего Дровосека, мечтавшего о настоящем сердце. Друзья смазали его маслом, и все вместе тронулись в путь. Спустя время к компании присоединился и Трусливый Лев, который очень хотел стать смелым и отважным.

Оказавшись в Изумрудном городе, они отправились к Великому Гудвину, но тот в обмен на свою помощь потребовал от друзей освободить Фиолетовую страну от злой волшебницы Бастинды. Они были вынуждены согласиться, и после продолжительной борьбы со злой и коварной колдуньей одержали над ней верх. Компания потребовала от Гудвина исполнение их желаний, вот только он оказался не великим волшебником, а обычным человеком. Впрочем, каждый получил, что хотел – преодолевая многочисленные препятствия, Страшила набрался ума, Дровосек стал добрым, а Лев – храбрым. Простившись с друзьями, Элли с Тотошкой вернулись в Канзас благодаря волшебным серебряным башмачкам.

План пересказа

  1. Страшный ураган.
  2. Элли с Тотошкой попадают в волшебную страну.
  3. Знакомство со Страшилой, Железным дровосеком и Трусливым Львом.
  4. Встреча с Великим Гудвиным.
  5. Победа над злой Бастиндой. Исполнение заветных желаний.
  6. Возвращение Элли и Тотошки домой.

Главная мысль

Если рядом верный друг, не страшны любые преграды.

Чему учит

Сказка учит доброте, справедливости, милосердию. Учит быть настоящими друзьями и протягивать руку помощи тем, кто оказался в беде.

Отзыв

Эта замечательная сказка доказывает, что только от самого человека зависит исполнение его желаний. Чтобы стать умным, добрым или храбрым, волшебник совсем не нужен.

Рисунок-иллюстрация к сказке Волшебник изумрудного города.

Пословицы

  • Дерево держится корнями, а человек друзьями
  • Лучше друг верный, чем камень драгоценный.
  • Человек без друзей, что сокол без крыльев.

Что понравилось

Очень понравилось то, как друзья, сами того не замечая, исполнили свои заветные желания – Страшила поумнел, Дровосек стал добрым и любящим, а Лев поборол собственную трусость.

Тест по сказке

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Валерия Кузнецова

    9/10

  • Тамерлан Каргиев

    9/10

  • Лариса Галкина

    10/10

  • Алена Головачева

    10/10

  • Анатолий Гайдар

    10/10

  • Елена Бышик

    10/10

  • Елена Новгородова

    10/10

  • Марина Андреашкина

    10/10

  • Елена Павлова

    10/10

  • Helga Om

    9/10

Рейтинг читательского дневника

Средняя оценка: 3.9. Всего получено оценок: 82.

Изумрудный город

Добро пожаловать!

Добро пожаловать в Друзья Изумруда Сайт города. Без сомнения, вы уже знакомы со знаменитым Л. Фрэнком Баумсом. детская классика «Чудесный волшебник из страны Оз», изданная в 1900 году, и сказочная экранизация этой истории от MGM? Но знаете ли вы, что его любили поколениями российских детей тоже?

Русский писатель Александр Волков вывел его довольно свободный перевод рассказа в 1939 году (в том же году, когда MGM выпустила свой фильм). Он назвал это ВОЛШЕБНИКОМ ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА, а страна, в которой разворачивается история. стала не Оз, а ВОЛШЕБНАЯ ЗЕМЛЯ. Так знают это наши русские друзья с тех пор. В 1959 году с помощью нашего любимого художника Леонида Владимирского он переработал ее, сделав даже лучше. А затем, вплоть до своей безвременной кончины в 1977 году, он написал еще пять сказок. о Magic Land, с новыми персонажами и множеством новых приключений. В последние годы другие авторы взялись за перо и продолжили легенду еще дальше.Эти сказки были радость миллионов детей, не говоря уже об их родителях, бабушках и дедушках и они обязательно порадуют ВАС …

Что такое Волковская Волшебная Страна? И как чем он отличается от Оз?

Одно из основных отличий, которое вы обнаружите, это в именах персонажей. Баумс Дороти стала Элли, а Волшебник — теперь Джеймс Гудвин. Из трех подруг героинь Трусливый Лев — самая лучшая из них. то же самое, но Страшила называется Страшила (от русского слова, означающего ужасно), а Железный Дровосек теперь ЖЕЛЕЗНЫЙ Дровосек. Все четыре ведьмы, хорошие и плохие, есть новые имена: Виллина (Баумс, Хорошая Ведьма Севера), Гингема (Злая Ведьма Востока), Бастинда (Злая Ведьма Запада) и Стелла (Баумс Глинда, Хорошая Ведьма Юга). И еще есть людоед, который схватил Элли на ранней стадии и вот-вот поглотить ее, когда Дровосек быстро расправится с существом своим верным топором!

Тем не менее, многие особенности Баумса сохранились нетронутыми. Юная героиня, как всегда, родом из Канзаса. Вы найдете знакомый желтый кирпич Дорога, ведущая в одноименный сказочный Изумрудный город.И у нас все еще есть Жевуны, которые живут в Голубой стране и квадлингах Розовой страны. Винки же живут на ВИОЛЕТОВОЙ Стране, в то время как Желтая Земля на севере необитаема. У Волкова и его преемников Blue Land лежит на западе, а Фиолетовая Земля на востоке. (Страна Роз все еще находится на юге.) Жевуны славятся своим жеванием, Винки — искусными мастерами, а Квадлинги придумывают массу нелепых историй! Но во всем, Обработка Волковым вступительного рассказа — та же сказка, что и англоязычные читатели (и кинозрители) любили на протяжении многих поколений!

Так что присоединяйтесь к нам сейчас. На страницах этого сайта Вы узнаете не только о книгах, но и обо всем, что связано с РусьюРоссией Волшебная страна. Мы думаем, что вы получите настоящее удовольствие, исследуя этот сказочный мир!

Форум
Чат

Русское Веб-кольцо «НАШИ ДЕТИ»
Список сайтов | Предыдущая | Далее | Случайный

Чудесный волшебник из страны Оз | Краткое содержание, персонажи и факты

Резюме

Дороти — молодая девушка, которая живет в однокомнатном доме в Канзасе с измученными дядей Генри и тетей Эм; радость ее жизни — ее собака, Тото.Внезапно ударяет циклон, и к тому времени, когда Дороти ловит Тото, она не может добраться до штормового подвала. Они еще находятся в доме, когда циклон уносит их в дальнее путешествие. Когда наконец дом приземляется, Дороти обнаруживает, что находится в прекрасной стране, населенной очень низкорослыми, странно одетыми людьми. Ведьма Севера сообщает ей, что она находится в стране Жевунов, которые благодарны ей за убийство Злой Ведьмы Востока (дом приземлился на ведьму), тем самым освободив их.Ведьма Севера дает Дороти серебряные туфли мертвой ведьмы и советует ей отправиться в Город Изумрудов, чтобы увидеть Великого Волшебника Оз, который может помочь ей вернуться в Канзас. Ведьма отправляет Дороти по дороге из желтого кирпича волшебным поцелуем, чтобы защитить ее от вреда.

В долгом путешествии в Изумрудный город к Дороти и Тото присоединяется Страшила, которому жаль, что у него не было мозгов; Железный Дровосек, жаждущий сердца; и Трусливый Лев, ищущий смелости. На своем пути они сталкиваются с множеством испытаний, но они преодолевают их все, часто благодаря здравому смыслу Страшилы, доброте Железного Дровосека и храбрости Трусливого Льва.Наконец они достигают Изумрудного города, где Страж Врат надевает на них очки с зелеными линзами и ведет во Дворец Оз. Оз говорит им, что никаких услуг не будет, пока Злая Ведьма Запада не будет убита.

Товарищи направляются в страну Винки, которой правит Злая Ведьма Запада. Ведьма посылает волков, ворон, пчел и вооруженных Мигунов, чтобы остановить их, но все безрезультатно. Поэтому она использует свою Золотую Шапку, чтобы вызвать Крылатых Обезьян. Крылатые Обезьяны уничтожают Страшилу и Железного Дровосека и заключают в клетку Трусливого Льва, но они приводят Дороти и Тото к ведьме, которая порабощает Дороти.Ведьме нужны туфли Дороти, которые, как она знает, содержат мощную магию. Она умудряется заставить Дороти споткнуться и упасть, чтобы она могла схватить одну из туфель. Разгневанная Дороти бросает ведро воды в ведьму, которая затем тает в никуда. Дороти освобождает Трусливого Льва и пользуется помощью теперь уже свободных Винки для ремонта и восстановления Железного Дровосека и Пугала, а друзья возвращаются в Оз.

Дороти (Джуди Гарланд) и ее друзья смотрят, как тает Злая Ведьма Запада (Маргарет Гамильтон), сцена из сериала Волшебник из страны Оз (1939).

© 1939 Metro-Goldwyn-Mayer Inc. Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Оз не вызывает их в течение нескольких дней, и, когда он действительно допускает их к себе, он, кажется, неохотно исполняет их желания. Тото опрокидывает экран, показывая, что Оз — всего лишь обычный человек. Однако он наполняет голову Чучела отрубями, булавками и иголками, говоря, что это мозги; он вставляет сердце из шелка и опилок в Железного Дровосека; и он дает Трусливому Льву напиток, который, по его словам, является храбростью.Он и Дороти делают воздушный шар, чтобы вынести их из Страны Оз, но воздушный шар улетает, прежде чем Дороти успевает подняться на борт; Оз оставляет Страшилу ответственным за Изумрудный город.

По предложению солдата Дороти и ее друзья отправляются искать помощи у Глинды, Ведьмы Юга. Они сталкиваются с несколькими препятствиями, но наконец достигают замка Глинды. Глинда вызывает Крылатых Обезьян, чтобы они могли вернуть Железного Дровосека, чтобы править Винки, Пугало — обратно в Изумрудный Город, а Трусливого Льва — в лес, чтобы он стал королем зверей. Затем она рассказывает Дороти, как использовать серебряные туфли, чтобы отвезти ее обратно в Канзас. Дороти собирает Тото, трижды щелкает каблуками и говорит: «Отвези меня домой к тете Эм!» Ее возвращают на ферму в Канзасе.

Л. ФРАНК БАУМ — ЧЕЛОВЕК ЗА «ВОЛШЕБНИКОМ ИЗ страны Оз» — ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛ ЧЕЛОВЕКОМ ЗА ЗАВЕСОМ.

Успех оригинальной книги «Чудесный волшебник из страны Оз» был настолько ошеломляющим, что каждый раз, когда Баум пытался положить конец последующим 14 сиквелам, легионы детей писали ему лихорадочные письма, которые возвращали его к написанию. стол письменный.Попавший в ловушку на пьедестале восхищения, Баум стал воплощением Волшебника: он очень хотел заниматься другими делами, но был слишком добродушным (а иногда и слишком разбитым), чтобы отворачивать своих поклонников.

Баум написал «Чудесного волшебника из страны Оз», когда жил в Чикаго по адресу 1667 N. Humboldt Blvd. Хотя его первоначальный дом был снесен, и теперь на этом углу существуют субсидированные городские дома (напоминанием служит лишь скромный указатель), в то время, когда Баум был жив, бульвар Гумбольдта был великолепной улицей. Построенный как часть системы городских парков и бульваров для Всемирной выставки-ярмарки 1893 года, проспект был окружен величественными домами, которые свидетельствовали о новом процветании Америки.Всего в квартале к югу от дома Баума бульвар Гумбольдта прорезал полосу пышной зелени парка Гумбольдта, извиваясь и поворачиваясь — представьте его ночью в свете уличных фонарей, мало чем отличаясь от его знаменитой дороги из желтого кирпича.

«Он был бы впечатлен архитектурой (Всемирной) ярмарки. Белый город (выставка), возможно, послужила источником вдохновения для Изумрудного города», — говорит Уильям Стиллман, соавтор книги «Волшебство страны Оз: Артистизм». и Магия MGM Classic 1939 года «. «Он определенно знал о необычайной силе циклонов на Великих равнинах — он жил в Южной Дакоте. Он также был продавцом, поэтому понимал, что стоит за хорошей коммерческой презентацией. А в детстве ему снились кошмары о том, что его преследует чучело. Она почти поймает его, а затем рухнет в кучу ».

К тому времени, когда Баум написал« Чудного волшебника из страны Оз », ему было 44 года, и он вёл свою жизнь предпринимателя и богемы. Актер, певец, драматург и Продюсер, репортер и редактор газеты, продавец, торгующий фарфором и смазкой для осей, коллекционер и эксперт марок, птицевод, витрина и начинающий фотограф, Баум пробовал свои силы в нескольких профессиях, наконец остановившись на написании детских рассказов.

«Его жизнь была американской историей», — говорит Эрик Селинджер, доцент английского языка в Университете ДеПола, где он преподавал книгу Баума в рамках курса американских исследований «Современная Америка с 1865 года по настоящее время». «Он хотел быть не столько художником, сколько популярным писателем. В этом смысле его жизнь была большой историей американского успеха».

Слабое сердце

Баум родился в Читтенанго, штат Нью-Йорк. Подобно Железному Человеку, он, несомненно, жаждал доброго сердца — но в его случае он имел в виду то, которое работало, то, которое не доставляло ему всех изнурительных проблем со здоровьем это стало маркером в его жизни.В детстве состояние Баума отделяло его от других детей, которые могли резвиться на улице, и заставляло его развлекаться чтением и собственным воображением. Еще в детстве Баум открыл для себя сказки Гримма и Андерсена, которые послужили для него своего рода вдохновением.

В «Л. Фрэнк Баум: Королевский историк страны Оз» авторы Анжелика Ширли Карпентер и Джин Ширли цитируют его: «Одна вещь, которая мне тогда не нравилась в (сказках), — это введение в историю ведьм и гоблинов.«

«Прочитав эти сказки, он понял, чего не следует делать», — объясняет Стиллман, который последние пять лет был редактором «Баума Бугла», журнала Международного Клуба Волшебников страны Оз. «Истории Гримма и Андерсена — это на самом деле сказки о морали, написанные, чтобы установить параметры для молодых людей, иллюстрирующие, что происходит, если вы не ведете себя. Но Оз говорит с детьми мягче и мягче, и именно ребенок преодолевает величайшее зло все, что есть злая ведьма.В конце концов, побеждает ребенок ».

« Чудесный волшебник из страны Оз », вопреки европейским сказкам и книгам Льюиса Кэрролла« Алиса в стране чудес », которые были популярны при жизни Баума, также открыли новые горизонты, показывая Американский ребенок в мире фантазий. В книгах об Озе Дороти и персонажи, которых она встречает по пути, работают в команде, что является еще одним нововведением, противоречащим преобладающим в то время европейским представлениям об одиноком ребенке-главном герое в пугающей и угрожающей среде.

«Сравните« Волшебник из страны Оз »с« Алисой в стране чудес », — говорит Селинджер. «Обычно Дороти принимают тепло, но Алиса постоянно общается со взрослыми, которые грубы, снисходительны и саркастичны».

Когда Бауму было 5 лет, его отец разбогател на нефтяном бизнесе, и семья переехала за пределы Читтенанго в загородное поместье под названием Rose Lawn, где Баум продолжал развивать свое воображение, читая. Но в Rose Lawn Бауму также впервые разрешили играть на улице.Там он бегал по лесу, открывал для себя природу и увлекался животными, особенно собаками и, в конце концов, гамбургскими цыплятами.

В подростковом возрасте, однако, его родители думали, что он слишком мечтательный, поэтому они отправили его в военное училище Пикшилла. Поскольку он всю жизнь обучался дома, у Баума никогда не было дисциплины, необходимой в Пикшилле, или постоянного контакта со сверстниками, присущего общежитию. Вскоре произошла катастрофа, и Баум умолял своих родителей вернуться домой.Вскоре у него снова начались проблемы с сердцем. Вернув его обратно в Роуз Лоун, его родители решили изменить тактику и вместо этого помочь в его творческих усилиях. Когда ему было 15, ему купили печатный станок. Вместе со своим младшим братом Баум запустил свое первое издание — газету The Rose Lawn Home Journal. Вскоре за ним последовала «Империя», еще одна газета со статьями, головоломками и стихами, а также «Коллекционер марок», журнал для филателистов.

Позже появилась книга «Птица-рекорд», в которой Баум писал о выращивании гамбургских кур.Фактически, его первой книгой, опубликованной в 1886 году в возрасте 30 лет, была «Гамбургская книга, краткий трактат о спаривании, выращивании и управлении различными разновидностями гамбургов».

Влияние женщин

Все это время — между цыплятами и газетами — жизнь Баума шла по разным направлениям. Одно время он на деньги отца основал труппу Шекспира. В 1880 году, когда ему было 24 года, отец назначил его менеджером ряда оперных театров. Именно тогда Баум написал книгу, музыку и тексты к мелодраме «Дева Аррана» по шотландскому роману.Два года спустя он встретил и женился на Мод Гейдж, дочери феминистки Матильды Джослин Гейдж. (Вместе с Элизабет Кэди Стэнтон и Сьюзен Б. Энтони она помогла написать четырехтомник «Истории избирательного права женщин».) Его свекровь — которая изначально не одобряла брак своей дочери — оказала огромное влияние на Баум, и многие считают, что он повлиял на создание Дороти, а затем и принцессы Озмы, обеих независимых женских фигур.

«Отношение к Дороти (и женским персонажам Баума) меняется со временем», — говорит Хана Филд, которая проведет презентацию под названием «Книги и запреты и Баум, о боже!: Век цензуры на чудесного волшебника из страны Оз». Октябрь24 в Библиотеке Гарольда Вашингтона ». В 60-е годы — когда было больше бунтарского настроя — феминистки считали Дороти хорошим образцом для подражания. Она была проницательной и не зависела от принца, чтобы спасти ее или На самом деле, люди, выступавшие против Баума, использовали множество тех же аргументов, которые сейчас используются против книг о Гарри Поттере — было большое недоверие к фэнтези и тому, как его можно интерпретировать ».

Несчастье

Первые несколько лет брака для Баумов были захватывающими — они провели в путешествии с гастрольной компанией «Девы Аррана».»Но Баум, у которого незадолго до женитьбы случился сердечный приступ, снова начал плохо себя чувствовать. Вскоре Мод забеременела, семья была обманом лишена театральных состояний недобросовестными бухгалтерами (один покончил жизнь самоубийством; его тело было найдено Баума с револьвером в руке), и отец Баума умер. : L.Фрэнк Баум и Волшебник из страны Оз »Линды Макговерн в« Литературном путешественнике »(www.literarytraveler.com):« В магазине всегда было много детей, потому что им нравилось слушать, как Фрэнк рассказывает им истории о далеких местах и ​​волшебных странах. «

Великое западное приключение, однако, не оказалось удачным для Баумов. В тот же год, когда Баум открыл магазин, 1888 год, территория пострадала от одной из самых сильных засух в своей истории, и из-за отсутствия платежеспособных клиентов Базар Баума обанкротился. два года спустя.После непродолжительной работы в газете в Абредине, SD, Баум перевез свою семью, в том числе четырех сыновей, в Чикаго в 1890 году. собственные дети. Его первая детская книга «Мама-гусь в прозе» появилась в 1897 году, когда его здоровье снова ухудшалось, и врачи советовали ему найти что-нибудь более сидячий, чтобы зарабатывать на жизнь. В ответ он запустил ежемесячный журнал «Витрина», посвященный оформлению витрин.

Примерно в то же время он познакомился с Уильямом У. Денслоу, и в 1899 году они вместе выпустили «Отец Гусь, его книга». Она стала самой продаваемой детской книгой года и получила похвалу, в частности, от Марка Твена. В следующем году, когда Баум опубликовал еще четыре книги, он и Денслоу выпустили «Чудного волшебника из страны Оз». В 1900 году также были опубликованы «Сестра Кэрри» Драйзера, «Лорд Джим» Конрада и «Толкование снов» Фрейда.

«Волшебник страны Оз» — это, по сути, путешествие открытий и самосознания, — говорит Стилман.«В основе истории лежит то, как молодая девушка находит трех нелепых персонажей в мире фантазий. Но то, что поддерживает ее, — это их человечность, их желание найти то, что сделает их целостными и законченными. У всех нас есть то, чем мы хотим быть. — мудрее, смелее, чутче «.

«Все начинается в сером, голом и мрачном мире, где Дороти окружена семьей, которая не смеется и не получает удовольствия, а мир вокруг них тяжелый», — говорит Селинджер.

«Единственное, что у нее есть, — это Тото.Тото делает ее счастливой и приносит радость. Баум изо всех сил пытается указать на то, что Тото черный с мерцающими глазами, а не серый. К концу первой главы она попадает в мир с точностью до наоборот — богатый цветами, где ей предстоит столкнуться с приключениями, и где приключение никогда не представляет никакой угрозы, потому что она защищена поцелуем хорошей ведьмы. «

» В книге нет темных сил, — говорит Селинджер. — Все очень солнечно ».

Но небывалый оптимизм книги был не единственным отличием.«Детского рынка в том виде, в каком мы его понимаем сейчас, действительно не существовало, — говорит Джилл Брукс, продавец детских товаров в розничном отделении книжного магазина Андерсона в Нейпервилле, который имеет один из крупнейших детских отделов в этом районе. «Детские книги были действительно семейными книгами. Они предназначались для совместного использования. На самом деле, уровень чтения« Волшебника »для большинства детей действительно немного высок. Но, похоже, это не имело значения — это был большой , большой успех в то время «.

От книги к фильму

Примечательно, что книга сильно отличается от версии фильма 1939 года.(До фильма MGM была однотрубная версия 1910 года и немая версия 1925 года, в которой Оливер Харди играл Железного человечка — ни один из них не имел особого успеха.)

В книге тапочки Дороти серебряные, а не рубиновые. . Причина, по которой в Изумрудном городе все выглядит зеленым, заключается в том, что все носят зеленые очки. Также в книге история Железного Человека значительно отличается и гораздо более жестока. И хотя фильм относительно хорошо следует словам Баума, большинство его самых известных фраз — «Львы, тигры и медведи, о боже!»; «Тото, у меня такое чувство, что мы больше не в Канзасе»; и «Нет места лучше дома» — все это изобретения из фильмов, а не вдохновение Баума.

Возможно, наиболее значительным различием от книги к фильму является то, что в оригинальной истории Баума полет Дороти в Оз — не мечта, а реальность.

«Я ненавидел это изменение», — говорит Дэйв Коллинз, коллекционер из страны Оз, проработавший 16 лет на компанию Anderson’s, прежде чем стать менеджером участка в Лилле. Коллинз обнаружил книги Баума, когда он был госпитализирован в детстве, задолго до просмотра фильма, и был полностью очарован идеей побега, предложенной Баумом. «Какое-то время я был убежден, что если придет торнадо, я смогу отправиться в Оз.

Стилман говорит, что дети настолько верили в фантастический мир Баума, что часто писали и просили у него карты Изумрудного города.

«Сам фильм — притча о походе в кино», — говорит Селинджер. Яркий мир, но ты должен вернуться. Фильм доставляет удовольствие, потому что подтверждает реальную жизнь. Но в книге Баум никогда не преувеличивает идею о том, что реальная жизнь — это все, что вам нужно. Речь идет о побеге, а не о возвращении ».

Фактически, в своих более поздних книгах об Озе Баум заставляет Дороти вернуться в страну Оз в качестве постоянного жителя. В одной из попыток закончить сериал, у Баума есть транспортная тетя Эм и дядя Генри.

Серия была настолько мощной, что даже после смерти Баума продолжалась и продолжалась. Одна только Рут Пламли Томпсон выпустила 19 наименований.

«Книги Баума очень умные, в них много сатиры», — говорит Коллинз. «Книги Томпсона были умны в другом. Она не была такой политической, она была более юмористической».

Еще больше авторов последовали за Томпсоном, создав кустарный промысел в Оз.В настоящее время существует множество приключенческих и фэнтезийных сериалов из страны Оз, кулинарные книги из страны Оз, трафареты из страны Оз, татуировки из страны Оз, игры из страны Оз, трактаты самопомощи с такими названиями, как «Волшебник из страны Оз как аналогия с тайнами жизни» и «Секреты» дороги из желтого кирпича: карта современного духовного путешествия ». На сайте www.oz-central.com (888-Toto-too), который претендует на лицензионные права на всю продукцию Oz, можно найти носимые устройства Oz и пробки для бутылок, скульптуры, серьги, монеты, сумки и плакаты. Однако эксплуатация страны Оз вполне могла начаться с самого Баума.Воспользовавшись успехом книги, он адаптировал ее как сценический мюзикл, который отправился в тур по стране (и вызвал финансовые проблемы с Денслоу, с которым он только что закончил еще один мюзикл «Жизнь и приключения Санта-Клауса»). .

Баум представил новых персонажей — сумасшедшего, поэта и машиниста трамвая из Топики — и, поскольку актеру было трудно играть маленькую собачку, Тото стал пятнистым теленком Имогене. Баум также основал свою собственную кинокомпанию в 1914 году и снял пять короткометражных фильмов на тему Оз, ни один из которых не имел особого успеха.

Однако все это время Баум пытался утвердиться как писатель за пределами страны Оз. Сиквелы вынудили его отказаться от некоторых из его первоначальных идей о сказках — он представил темные силы в последующих книгах Оз, в том числе тех самых ведьм и гоблинов, которых он сначала избегал, и он также стремился писать для взрослая аудитория.

В то время как Баум был плодовитым человеком — он написал несколько романов для взрослых в роли Шайлер Стонтон, 17 романов для девочек-подростков в роли Эдит Ван Дайн, шесть фэнтези-книг в роли Лоры Бэнкрофт, две приключенческие книги для мальчиков и шесть романов о юных охотниках за удачей — ничего были столь же успешны, как первая книга Оз.

«Вы понимаете, что он хотел написать еще кое-что, — говорит Селинджер. «Как писателю вам будет скучно, если вы попали в ловушку. Посмотрим правде в глаза, если Дж. К. Роулинг не сможет закончить Гарри Поттера в семи книгах, как она хочет, если никто от нее ничего не хочет, кроме Гарри, это тоже сведет ее с ума. . »

Несмотря на то, что книги Оз, смягчающие его, состояние Баума росло и убывало всю его жизнь. В какой-то момент он был настолько разорен, что продал права на «Чудесного волшебника из страны Оз», а потом выкупил их обратно.Передвижной кинопоказ 1908 года чуть не обанкротил его. Затем в 1910 году он и Мод покинули Чикаго и переехали в Голливуд.

«То, что Голливуд был его последней остановкой, кажется совершенно подходящим, — говорит Селинджер. «Фабрика великих грез прекрасно вписывается в его историю».

Для инсайдеров Оз, однако, величайшая загадка может заключаться в последних словах Баума, которые прошептал Мод, уходя прочь: «Теперь, — сказал он, — мы можем пересечь Зыбучие пески».

«Он был мечтателем», — говорит Стилман.«И миру нужны мечтатели».

БИБЛИОГРАФИЯ OZ

Ниже приводится список из 40 официальных книг страны Оз, санкционированных имением Л. Франка Баума. Их буквально тысячи, в том числе сериал в России с русскими персонажами и сюжетными линиями.

«Волшебник из страны Оз» (первоначально опубликованный как «Чудесный волшебник из страны Оз») (автор: Л. Франк Баум, 1900 г.)

«Страна Оз» (первоначально опубликованная как «Чудесная страна из страны Оз») (Л. Франк Баум, 1904)

«Озма из страны Оз» (Л.Фрэнк Баум, 1907)

«Дороти и волшебник в стране Оз» (Баум, 1908)

«Дорога в страну Оз» (Баум, 1909)

«Изумрудный город страны Оз» (Баум, 1910)

» Пэчворк из страны Оз »(Баум, 1913)

« Тик-Ток из страны Оз »(Баум, 1914)

« Пугало из страны Оз »(Баум, 1915)

« Ринкитинк в стране Оз »(Баум, 1916)

«Пропавшая принцесса из страны Оз» (Баум, 1917)

«Железный дровосек из страны Оз» (Баум, 1918)

«Волшебство страны Оз» (Баум, 1919)

«Глинда из страны Оз» (Баум , 1920)

«Королевская книга страны Оз» (Рут Пламли Томпсон — первоначально приписывалась Л. Фрэнк Баум — 1921)

«Кабумпо в стране Оз» (Томпсон, 1922)

«Трусливый лев из страны Оз» (Томпсон, 1923)

«Дедушка из страны Оз» (Томпсон, 1924)

«Пропавший король» из страны Оз »(Томпсон, 1925)

« Голодный тигр из страны Оз »(Томпсон, 1926)

« Гном-король из страны Оз »(Томпсон, 1927)

« Гигантский конь из страны Оз »(Томпсон, 1928)

«Джек Тыквоголовый из страны Оз» (Томпсон, 1929)

«Желтый рыцарь из страны Оз» (Томпсон, 1930)

«Пираты из страны Оз» (Томпсон, 1931)

«Пурпурный принц из страны Оз» (Томпсон , 1932)

«Оджо в стране Оз» (Томпсон, 1933)

«Спиди в стране Оз» (Томпсон, 1934)

«Лошадь желаний из страны Оз» (Томпсон, 1935)

«Капитан Солт в стране Оз» ( Томпсон, 1936)

«Хенди Мэнди из страны Оз» (Томпсон, 1937)

«Серебряная принцесса в стране Оз» (Томпсон, 1938)

«Озопланинг с Волшебником из страны Оз» (Томпсон, 1939)

« Чудо-город страны Оз »(Дж. он Р.Нил, 1940)

«Скалавагоны из страны Оз» (Нил, 1941)

«Удачливый Баки в стране Оз» (Нил, 1942)

«Волшебные мимики в стране Оз» (Джек Сноу, 1946)

«Лохматый Человек из страны Оз »(Снег, 1949)

« Скрытая долина страны Оз »(Рэйчел Р. Косгроув, 1951)

« Карусель в стране Оз »(Элоиза Джарвис МакГроу и Лорен МакГроу Вагнер, 1963)

ВЫ УВИДИТЕ ВОЛШЕБНИКА. . .

В ознаменование 100-летия «Чудного волшебника из страны Оз» Департамент культуры Чикаго, Управление особых мероприятий и Чикагская публичная библиотека спонсируют празднование в течение месяца Л.Американская классика Фрэнка Баума.

Празднества включают в себя выставку первых изданий и памятных вещей волшебников, как литературных, так и кинематографических (открытие в субботу в главной библиотеке), кинофестиваль, мастер-классы по изготовлению летающих обезьян (среди прочего, как сделать летающих обезьян), чтения, обсуждения книг и фильмов, и панельные сессии.

События будут проходить в главной библиотеке и различных филиалах, гавани Монтроуз, Музее науки и промышленности, Дейли Плаза, парке Оз и даже в надземных поездах. Чтобы получить полный список мероприятий, позвоните по телефону 312-747-4300 или посетите сайт www.chipublib.org.

«Чудо за волшебником из страны Оз»

Клео М. Коппа

Мой блок предназначен для учащихся седьмого и восьмого классов. Обучение этому модулю длится 6-8 недель. Одна из основных задач моего подразделения — познакомить моих студентов с тем, как классический фильм Волшебник из страны Оз был создан. Для достижения этой цели я проанализирую со своими учениками процесс, в котором Л.(Лайман) Роман Фрэнка Баума Волшебник из страны Оз был адаптирован по сценарию 1939 года, написанному Ноэлем Лэнгли, Флоренс Райерсон и Эдгаром Алланом Вульфом.

В первую очередь в центре внимания моего подразделения будет Л. Франк Баум, автор книги Волшебник из страны Оз . Я намерен предоставить некоторую справочную информацию об этом авторе, а также обсудить его мотивацию / вдохновение для создания своего романа. Причина, по которой я хочу начать свой блок с биографической информации о Л. Фрэнке Бауме, состоит в том, чтобы дать моим ученикам представление о том, как Баум смог проявить творческий подход без общих забот, которые преследуют большинство людей.Баум был одним из нескольких детей. Он родился 15 мая 1856 года в Чифтенаго, штат Нью-Йорк. Вскоре после его рождения его семья переехала на окраину Сиракуз. Родители Баума были богатыми. Мать Баума назвала их поместье Rose Lawn. Его отец нажил состояние на нефтяных месторождениях Пенсильвании. 1

По словам Дэвида Л. Грина и Дика Мартина в своей книге, Альбом для вырезок из страны Оз Баум поступил в Военную академию Пикскилла в 1868 году и оставался там в течение двух лет.Грин и Мартин утверждают, что отец Баума разделял мнение других богатых отцов того времени о том, что их сыновьям следует посещать военную школу. В Аннотированный волшебник из страны Оз , автор Майкл Патрик Хирн утверждает, что мать Баума хотела, чтобы ее сын пошел в военное училище, надеясь, что такая школа вылечит его мечтания. Независимо от причин родителей Баума, оба родителя считали, что их сын должен поступить в военную академию на данном этапе своей жизни. Поскольку он жил в роскоши, Баум не мог иметь дело с суровой военной жизнью.Фрэнк Баум отказался от военной академии после приступа, состояние, которое было описано как сердечный приступ. Таким образом, было решено, что он слишком слаб, чтобы посещать военное училище. Опыт военной школы Баума повлиял на создание его классического произведения. Волшебник из страны Оз .

Когда Бауму было 20 лет, он был актером, драматургом и руководил несколькими театрами, принадлежащими его отцу. Богатая семья Баума помогла ему заняться его многочисленными карьерными делами после окончания военного училища.Баум впервые вместе со своим младшим братом участвовал в издательском бизнесе. Они выпустили журнал, известный как Журнал Rose Lawn . Впоследствии Баум вместе со своим другом Томасом Дж. Алфордом создал публикацию, известную как Империя , которая была ежемесячной любительской газетой. Однако в то время в жизни Баума драма и актерское мастерство были его главными интересами. Баум использовал два сценических псевдонима: Льюис Ф. Баум и Джордж Брукс. Баума наняла шекспировская труппа, потому что костюмы предоставил его отец.

В 1882 году Баум написал свою первую пьесу — мелодраму под названием Дева Аррана по роману Уильяма Блэкса, Принцесса Туле . Баум написал музыку, тексты и сыграл главную роль в своей пьесе. Члены семьи Баума, в том числе тети и дяди, играли роль в его постановке, которую также финансировал его отец. Спектакль получил хорошие отзывы, но потерпел неудачу в финансовом отношении. Поскольку Баум имел счастье родиться в поддерживающей богатой семье, готовой финансировать его нерешительность в карьере, он постоянно менял свои занятия всякий раз, когда сталкивался с трудностями или неудачами.

Стабильность наконец вошла в жизнь Баума после его женитьбы в 1882 году на суфражистке Мод Гейдж. Гейдж была дочерью Матильды Джослин Гейдж, знакомой Сьюзен Б. Энтони и Элизабет Кади Стэнтон. На мой взгляд, эти женщины оказали влияние на Баума и Мод: два вторых имени их детей были Джослин и Стэнтон. Баум работал в семейном нефтяном бизнесе в Пенсильвании с 1882 года до смерти своего отца в 1887 году. Баум продолжал писать в этот период, действительно заявляет, что серия «Племянницы тети Джейн» была почти такой же популярной и продавалась почти так же хорошо, как серия «Оз». .

После того, как Баум написал свои первые две детские книги, он объединился со старым знакомым по имени Уильям Уоллес Денслоу, который был газетным карикатуристом и дизайнером плакатов. Вместе они создали книгу «Отец Гусь». К 1901 году было продано 60 000 экземпляров этой книги.

Следующим совместным предприятием Баума и Денслоу будет Чудесный волшебник из страны Оз . Многие идеи Баума об Озе исходили из историй, которые он рассказывал своим сыновьям, или из того, что происходило в его детстве или его детстве.Например, персонаж Страшила возник в повторяющемся кошмаре из детства Баума, в котором его преследовало пугало. Другие идеи пришли из опыта Баума в Rose Lawn, когда он учился в Военной академии Пикскилла. в Альбом для вырезок из страны Оз , авторы Дэвид Л. Грин и Дик Мартин утверждают, что Роуз Лоун упоминается по имени в фэнтези Баума 1901 года. Точка и Тот из Мерриленда и, что более важно, они утверждают, что Изумрудный город может быть частично обязан своим богатством имению Баумов на Роуз Лоун. 3 Солдат с зелеными бакенбардами армии Угабу из Тик-Ток Человека из страны Оз можно рассматривать как Баума. . . s размышления о его раннем опыте в военной академии. 4 Идеи создания Oz не ограничивались этими источниками, поскольку считается, что имя Oz произошло из картотеки с надписью O-Z. Студенты должны знать и другие названия, под которыми была известна классическая книга Баума до того, как она была опубликована в 1900 году как Чудесный волшебник из страны Оз (со временем эта книга Баума будет называться просто Волшебник из страны Оз . ). Это были следующие: Город Оз, Великий Город Великой Оз., Изумрудный Город, От Канзаса до Сказочной страны, Сказочная Страна Оз., Страна Оз. . На мой взгляд, разнообразие имен, под которыми была известна книга Баума, отражает нерешительность, которая была характерна для жизни Л. Фрэнка Баума, о чем говорилось ранее в этой главе.

Обсудив с моими учениками некоторые ключевые моменты жизни Л. Фрэнка Баума, я хочу, чтобы мой класс рассмотрел полную версию книги Баума. Волшебник из страны Оз .Я не собираюсь заставлять каждого студента читать всю книгу. Я поручаю каждому студенту прочитать одну главу из книги Баума, которую я им предоставлю. Каждый студент должен будет дать краткий устный синопсис по назначенной главе. Чтобы убедиться, что мои студенты охватывают ключевые аспекты своей главы, я предоставлю им набор вопросов, на которые они должны ответить в своем устном синопсисе. В полной версии Баума двадцать четыре главы. Главы, вопросы и ответы следующие:

Глава 1-

Циклон
1. С кем жила Дороти? (Ее тетя и дядя.)
2. Как их звали? (Тетя Эм / дядя Генри.)
3. Где жила Дороти? (Канзас.)
4. Как звали ее собаку? (Тото.)
5. Что такое циклон? (Ужасающее возмущение атмосферы, при котором шторм ветра кружится в длинном воронкообразном облаке.)
6. Что в этой главе произошло главным образом? (Циклон ударил по ферме тети Эм и дяди Генри.)

Глава 2-

Совет с Жевунами
1.Где приземлился дом Дороти? (В Стране Жевунов.)
2. С кем Дороти впервые встретилась? (Трое мужчин и женщина.)
3. Кем была женщина? (Ведьма Севера.)
4. Кто погиб, когда приземлился дом Дороти? (Злая Ведьма Востока.)
5. Что случилось с ее телом? (Ее тело исчезло, остались только серебряные туфли.)
6. Как зовут людей, появившихся после того, как ведьму убили? (Жевуны.)
7. Что дала Дороти Ведьма Севера? (Серебряные туфли Злой Ведьмы Востока. )
8. Куда Дороти велели вернуться в Канзас? (Город изумрудов.)
9. Кого ей было велено видеть? (Великий волшебник из страны Оз.)
10. Какой дорогой должна была идти Дороти? (Дорога из желтого кирпича.)

Глава 3-

Как Дороти спасла пугало
1. Кем был Бог? (Богатый манчкин, с которым Дороти ужинала в первую ночь своего путешествия.)
2. Кого Дороти встретила на кукурузном поле на следующий день? (Пугало.)
3. Как Дороти помогала Страшиле? (Она помогла ему сбросить ставки.)
4. Почему Страшила едет в Оз с Дороти? (Чтобы получить мозг.)
5. Чего единственное, чего боится Страшила? (Зажженная спичка.)

Глава 4-

Дорога через лес
1. Какой была дорога через лес? (Неровная и ухабистая.)
2. Что Страшила открывает Дороти, пока они идут по лесу? (Как фермер собрал Чучело. )
3. После того, как фермер поместил пугало в поле, отпугнул ли он ворон? (Сначала да, но позже вороны поняли, что Чучело просто сделано из соломы, и начали есть кукурузу.)

Глава 5—

Спасение оловянного дровосека
1. Что Дороти и Страшила искали утром? (Воды.)
2. Кого Дороти и Страшила нашли у источника? (Железный дровосек.)
3. В чем заключалась проблема Железного Дровосека? (Он заржавел.)
4. Что Железный Дровосек хотел, чтобы Оз сделал для него? (Дайте ему сердце.)
5. Как и почему Дровосек стал Железным Дровосеком? (Дровосек хотел жениться на девушке Манчкин. Дева жила со старухой, которая не хотела, чтобы она выходила замуж. Старуха пошла к Злой Ведьме Востока, чтобы попросить о помощи. Ведьма наложила проклятие на топор Дровосека заставляя его отрезать различные части его тела.Каждый раз, когда часть тела отрезалась, жестянщик заменял ее, пока в конечном итоге все тело Дровосека не превратилось в олово. )

Глава 6-

Трусливый лев
1. Кого Дороти, Страшила и Железный Дровосек встретили следующей, путешествуя по дороге из желтого кирпича? (Трусливый лев.)
2. Что Дороти сделала с трусливым львом? (Она ударила его по носу, чтобы он не укусил Тото).
3.В чем была проблема Льва? (Он был трусом.)
4. Чего больше всего хотел Лев? (Храбрость.)

Глава 7—

Путешествие в Страну Оз
1. С чем они столкнулись, продолжая свое путешествие, Дороти и другие? (Очень большая канава с неровными камнями на дне.)
2. Как они перешли канаву? (По одному они забрались на Льва … на спину, и Лев перепрыгнул через канаву.)
3. Что такое Калиды? (Это чудовищные звери с телом, как у медведя, и головами, как у тигра.)
4. Как они преодолели следующее препятствие (гораздо большую канаву) на дороге? (Железный дровосек срубил дерево, служившее мостом. )
5. Как они ушли от Калида во время нападения? (Железный Дровосек перерубил один конец моста из дерева, в результате чего Калида упали и умерли в глубокой канаве.)
6. С каким последним препятствием Дороти и ее друзья столкнулись в лесу? (Река.)
7. Как они собирались перейти реку? (Постройте плот.)

Глава 8—

Смертоносное маковое поле
1. Что случилось со Страшилой, когда они переходили реку? (Он застрял в грязи посреди реки на шесте, когда плот бесконтрольно плыл вниз по течению.)
2. Что случилось с Дороти, Железным Дровосеком и Львом? (Лев прыгнул в реку, Железный Дровосек схватил Льва за хвост, Лев перетащил плот на другую сторону реки.)
3. Как удалось спасти Пугало? (Дороти убедила большого аиста полететь на середину реки и забрать Страшилу.) 4. Что случилось с этой группой после того, как Страшила был спасен? (они наткнулись на огромное маковое поле, от которого Дороти уснула. ) 5. Как Дороти выбралась из макового поля? (Железный Дровосек и Страшила вынесли ее.) 6. Что случилось со Львом? (Он заснул недалеко от конца макового поля; Льва оставили, потому что он был слишком тяжел, чтобы нести.)

Глава 9—

Королева полевых мышей
1. Как удалось спасти Королеву полевых мышей от дикой кошки? (Железный Дровосек отрубил дикой кошке голову.)
2. Как Королева полевых мышей отплатила Железному Дровосеку? (Согласившись помочь спасти Льва от макового поля.)
3. Кратко объясните, как Королева и ее подопытные мыши-полевые мыши помогли спасти Льва. (Железный Дровосек сделал деревянный грузовик, затем Королева и ее подданные помогли погрузить Льва в грузовик, затем с помощью Железного Дровосека и Страшилы Королева и ее полевые мыши вытащили Льва с макового поля.)

Глава 10 — Страж ворот

1. После того, как Лев был убран с макового поля и проснулся, какого цвета были все дома, которые они видели? (Зеленый. )
2. С кем Дороти и остальные провели ночь? (Они провели ночь в большом доме с женщиной, двумя детьми и мужчиной.)
3. Что сказал мужчина Волшебник из страны Оз выглядит как? (Волшебник принимает любую форму, какую пожелает).
4. Как выглядел Страж Врат? (Маленький человечек размером с манчкина, зеленый с головы до пят).
5. Что носил Хранитель Дороти и остальные? (Зеленые очки, которые он надел им на головы.)

Глава 11 — Чудесный изумрудный город Оз

1. Какого цвета все и вся в Изумрудном городе? (Зеленый.)
2. Откуда взялось Волшебник из страны Оз живете в Изумрудном городе? (Дворец Оз.)
3. Скольким людям разрешено смотреть Волшебник из страны Оз из группы Дороти? (Один раз в день.)
4. В какой комнате каждый посетитель встретил Оз? (Тронный зал.)
5. Как у Дороти появилась отметина на лбу? (Знак был там, где ее поцеловала добрая Ведьма Севера. )
6. Что сделали Волшебник из страны Оз попросить Дороти, Страшилу, Железного Дровосека и Льва сделать в обмен на его помощь? (Убейте злую ведьму Запада.)
7. Что сделали Волшебник из страны Оз как выглядел, когда он встретил Дороти, Страшилу, Железного Дровосека и Льва? (Волшебник принял несколько разных форм, для Дороти у него была огромная голова без тела, для Страшила он принял форму прекрасной женщины, для Железного Дровосека — лицо носорога с пятью глазами, пятью руками, и пять ног, и он предстал как огненный шар.)

Глава 12 —

В поисках злой ведьмы
1. Где Страж Врат сказал Дороти и остальным найти злую Ведьму Запада? (в стране Винки.)
2. Сколько глаз было у Злой Ведьмы Запада? (Один.)
3. Что сделала ведьма, когда заметила Дороти? (Она послала стаю волков, чтобы убить ее.)
4. Что случилось? (Железный Дровосек отрубил головы сорока волкам. )
5. Что сделала ведьма после того, как волки провалили миссию? (Она послала стаю диких ворон выклевывать им глаза.)
6. Что случилось с этими воронами? (Страшила скрутила шеи сорока воронам.)
7. Что сделала ведьма дальше? Что случилось? (Она послала рой пчел, чтобы ужалить их до смерти; они покрыли Дороти, Тото и Льва соломой от Страшилы, когда пчелы попытались ужалить Железного Дровосека, их жала отломились, и они погибли.)
8.Что произошло дальше? (Ведьма послала своих рабов, известных как Винки, чтобы убить их, но они испугались рыка Льва.)
9. Что же тогда сделала ведьма? (Она использовала Золотую Шапку, чтобы вызвать Крылатых Обезьян; она приказала обезьянам уничтожить всех, кроме Льва.)
10. Что сделали крылатые обезьяны? (Обезьяны подобрали Железного Дровосека и бросили его на острые камни, которые сильно повредили его. Обезьяны вытащили всю солому Страшила и натянули его одежду на ветви высокого дерева.Они подняли Льва и вернули его во дворец ведьмы. Обезьяны отказались причинить вред Дороти, потому что у нее на лбу остался след, оставшийся от того места, где ее поцеловала Добрая Ведьма.)
11. Что злая Ведьма сделала с Дороти и Львом? (Ведьма заставляла Дороти выполнять множество тяжелых дел, и она пыталась морить Льва голодом за то, что тот отказался ей повиноваться.)
12. Каков был план злой Ведьмы, чтобы получить серебряные туфли Дороти? (Ведьма поместила железный стержень, невидимый человеческому глазу, посреди кухонного пола, чтобы Дороти споткнулась и упала в надежде, что ее серебряные туфли соскользнут.)
13. Сработал ли план злой Ведьмы? (Нет, Дороти потеряла только один ботинок.)
14. Что случилось потом? (Дороти очень разозлилась и потребовала, чтобы Ведьма вернула вторую серебряную туфлю. Отказ Ведьмы так разозлил Дороти, что она вылила ведро воды на Ведьму, после чего злая Ведьма растаяла и умерла.)

Глава 13 —

Спасение
1. Кто помог Дороти и Льву спасти Железного Дровосека? (Винки вернули Железного Дровосека в замок злой Ведьмы, и их жестянщик починил его.)
2. Как спасли Страшилу? (Железный дровосек срубил дерево, на котором висела одежда Пугала, свежей соломой, сделав Пугало как новое.)
3. Когда Дороти пошла в шкаф ведьмы за едой для их путешествия в Изумрудный город, что она взяла, кроме еды? (Золотая шапка.)

Глава 14 —

Крылатые обезьяны
1.Как Дороти узнала секрет Золотой Кепки? (Королева мышей сказала ей, что колпачок можно использовать для вызова Крылатых обезьян.)
2. Почему Дороти и остальным понадобилась помощь Крылатых обезьян? (Изумрудный город находился на большом расстоянии от того места, где они находились в то время.)
3. Почему Крылатые Обезьяны должны были подчиняться обладателю Золотой Шапочки? (Потому что дед Короля Крылатых Обезьян приказал своим подданным в шутку сбросить Келалу, будущего жениха могущественной принцессы Севера по имени Гейлетт, в реку. Гайелетт этого не нашла и очень разозлилась. Она согласилась пощадить крылатых обезьян, если они согласятся исполнить три желания тому, кто держит Золотую шапку. Первым, кто держал кепку, был Келала.)

Глава 15 —

Открытие страны Оз Грозный
1. Что сделали Волшебник из страны Оз наконец-то согласились увидеть Дороти и ее друзей? (Страшила пригрозила вызвать Крылатых Обезьян и заставить Волшебника их увидеть.)
2. Кто был Волшебник из страны Оз ? (Он был чревовещателем из Омахи.)
3. Как Волшебник создал различные формы, которые Дороти и ее друзья увидели, когда впервые встретили Волшебника? (Все формы были иллюзиями, созданными с использованием костюмов, бумаги и таланта чревовещателя.) 4. Как Волшебник попал в Изумрудный город? (Волшебник стал воздухоплавателем для цирка после того, как он устал быть чревовещателем. Однажды, когда он поднялся, веревки перекрутились, и он парил высоко над облаками и приземлился в зеленой и красивой стране. Люди думали, что он великий Волшебник, боялись его и были готовы сделать все, что он сказал. Поэтому он приказал им построить дворец и назвал город Изумрудным городом.)
5. Почему в Изумрудном городе все было зеленым? (Волшебник заставил всех носить зеленые очки, чтобы они поверили, что это Изумрудный город.)
6. Как Дороти и ее друзья назвали Волшебника после этой встречи? (Великий и ужасный обман.)

Глава 16—

Магическое искусство великого обманщика
1.Как Волшебник дал Чучелу мозги? (Он вынул свою голову и набил ее отрубями, булавками и иголками и сказал Страшиле, что у него новые мозги с отрубями. Это удовлетворило Страшилу.)
2. Как Волшебник подарил Дровосеку сердце? (Волшебник открыл сундук Дровосека и поместил туда красивое сердечко из шелка, набитое опилками.)
3. Как Волшебник придал храбрости Льву? (Он напоил Льва зеленым раствором, который, как он сказал, придаст ему храбрости. )

Глава 17 —

Как был запущен воздушный шар
1.Как Волшебник планировал вернуть Дороти в Канзас? (Сделав воздушный шар из шелка и используя горячий воздух.)
2. Почему Волшебник решил покинуть Оз и вернуться в Канзас с Дороти? (Он устал быть мошенником. Кроме того, он боялся, как отреагируют жители Изумрудного города, если они узнают правду.)
3. Кто, как Волшебник сказал жителям Изумрудного города, будет править ими в его отсутствие? (Пугало.)
4. Что произошло в день взлета воздушного шара? (Когда воздушный шар должен был взлететь, Дороти не смогла найти Тото.Когда Дороти пошла за Тото (который начал преследовать кошку), веревки на воздушном шаре порвались, и Волшебник ушел без нее.)

Глава 18 —

Далеко на юг
1. Кого Дороти и ее друзья призвали помочь Дороти вернуться в Канзас? (Крылатые обезьяны. )
2. Смогли ли они помочь Дороти? (Нет, крылатым обезьянам не разрешили покидать эту страну.)
3. Что предложил солдат с зелеными усами? (Он предложил Дороти отправиться к Гленде, Ведьме Юга, дворец которой находился на краю пустыни.)

Глава 19

Атакован Сражающимися деревьями
1. Что случилось с Дороти и ее друзьями, когда они шли через лес, чтобы увидеть Гленду? (На них напали деревья.)
2. Как они ушли от нападавших? (После того, как Железный Дровосек срубил одно дерево, остальные позволили им пройти.)
3. С чем столкнулась эта группа, когда они достигли конца леса? (Огромная стена из белого фарфора.) 4. Как они преодолели это препятствие? (Дровосек сделал лестницу.)

Глава 20 —

Изысканная страна Китая
1. Что было по ту сторону фарфоровой стены? (Участок страны с гладким полом, сияющим и белым, и маленькими китайскими домиками, выкрашенными в яркие цвета. Люди тоже были маленькими!)
2. Кого напугали Дороти и ее друзья? Что случилось? (Корова. Корова сломала ногу, когда пнула доярку, корова также поранила колено доярки.)
3. Что сломал Лев, когда он перепрыгивал через стену, когда они покидали изящную фарфоровую страну? (Храм.)
4. Что Дороти хотела привезти в Канзас из этой страны? (Китайская принцесса.)
5. Почему она не взяла этого человека? (Потому что, как только китайская принцесса покинет эту страну, она застынет и потеряет способность говорить.)

Глава 21 —

Лев становится царем зверей
1.Как Лев стал Царем зверей в лесу? (Убив лесного чудовища.)
2. Как выглядел этот монстр? (Чудовище выглядело как большой паук с телом величиной со слона и ногами длиной в стволы деревьев. У этого монстра было восемь ног.)

Глава 22—

Страна квадлингов
1. Что мешало Дороти и остальным пересечь крутой холм и добраться до страны квадлингов? (Молоты.)
2. Как они прошли мимо этих существ? (Крылатые обезьяны.)
3. Как выглядели квадлинги? (Они были невысокими и толстыми, выглядели пухленькими и добродушными.)

Глава 23 —

Добрая ведьма исполняет желание Дороти
1. Что Гленда просила у Дороти в обмен на то, что она сказала Дороти, как вернуться в Канзас? (Золотая шапка.)
2. Что должно было случиться со Страшилой, Железным Дровосеком и Львом, когда Дороти вернется в Канзас? (Страшила вернется, чтобы править Изумрудным городом; Железный Дровосек вернется и будет править Мигунами; Лев вернется и станет Царем зверей в великом старом лесу.)
3. Для чего Гленда использовала свои три желания с Золотой Шапкой (чтобы вернуть Страшилу, Железного Дровосека и Льва в их королевства).
4. Как Дороти вернулась в Канзас? (Трижды щелкнув каблуками ее серебряных туфель. )

Глава 24—

Снова домой
1. Кого увидела Дороти, когда она впервые вернулась в Канзас? (Тетя Эм.)
** Поскольку глава 24 очень короткая, я намерен поручить студенту, работающему в этой главе, взять половину вопроса из списка вопросов главы 12.

Изумрудный город во всех его красках

С помощью небольшого коммерческого издателя, компании Джордж М. Хилл из Чикаго, они превратили его в прекрасно иллюстрированный том под названием «Отец Гусь, его книга». она стала самой продаваемой книжкой с картинками 1900 года. Она сделала 43-летнего Баума одной из самых ярких звезд того времени в детской сфере. Но еще до того, как он попал в магазины, он позже сказал Джорджу М. Хиллу, президенту компании, носившей его имя, его поразило вдохновение для «Изумрудного города» (опубликованного как «Чудесный волшебник из страны Оз»), « современная »сказка, которая сломает хватку историй братьев Гримм / Ганса Христиана Андерсена и подарит детям более счастливые впечатления.

«Злая ведьма Запада», гравюра Барри Мозера 1985 года. Кредит … Pennyroyal Press

Успех «Оз» был обусловлен как фотографиями Денслоу, так и историей Баума, утверждает приглашенный куратор шоу Майкл Патрик Хирн, автор научной статьи «Волшебник страны Оз с комментариями» (1973, переиздан Нортоном в 2000 году). Баум знал, что хорошие картинки имеют решающее значение для детской книги, пишет г-н Хирн в каталоге шоу, отмечая, что Джон Тенниел был ответственен за непрекращающуюся популярность «Алисы в стране чудес», как и ее автор, Льюис Кэрролл.

«Оз» стала самой продаваемой детской книгой рождественского сезона 1900 года. Поскольку Баум и Денслоу взяли на себя расходы на печать, это была одна из самых богато иллюстрированных американских детских книг 20-го века, а ее смелая цветная работа произвела революцию в области, которая долгое время страдала от робкого дизайна. «Оз» продолжал продавать до нового года, и издательство выпустило почти 90 000 экземпляров оригинальной книги.

Остроумные, остроумные рисунки Денслоу, изображающие чудаковатых компаньонов Дороти, обладают огромным очарованием, с выразительными телами и лицами, отражающими человеческое отношение, но при этом достаточно забавными, чтобы служить фоном для квадратной девушки из Канзаса и ее собаки Тото.

Объясняя масштаб своей задачи, Денслоу сказал, что ему пришлось «разработать и изобрести персонажей, костюмы и множество других деталей, по которым нет данных», вплоть до намеренного изображения левого глаза Страшила больше правого.

Купить Изумрудный город страны Оз: Том 6 (Волшебник страны Оз) по низким ценам в Индии | Изумрудный город страны Оз: Том 6 (Волшебник страны Оз) Обзоры и рейтинги

Об авторе

Лайман Франк Баум (15 мая 1856 — 6 мая 1919), более известный под псевдонимом Л.Фрэнк Баум был американским писателем, известным прежде всего своими детскими книгами, в частности «Чудесным волшебником из страны Оз». Он написал тринадцать сиквелов романов, девять других романов в жанре фэнтези и множество других произведений (всего 55 романов, плюс четыре «утраченных произведения», 83 рассказа, более 200 стихотворений, неизвестное количество сценариев и множество разных сочинений). и предпринимал многочисленные попытки вывести свои произведения на сцену и экран. Его работы предвосхищали такие банальные вещи столетия спустя, как телевидение, дополненная реальность, портативные компьютеры (Мастер-ключ), беспроводные телефоны (Tik-Tok of Oz), женщин из группы повышенного риска, тяжелые занятия (Мэри Луиза в деревне) и повсеместное распространение рекламы на одежде («Племянницы тети Джейн за работой»).Заявленные намерения Баума в отношении книг Оз и других сказок состояли в том, чтобы пересказать сказки, подобные тем, которые встречаются в произведениях братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена; сделайте их в американском духе, обновите их, избегайте стереотипных персонажей, таких как гномы или джинны, и удалите ассоциацию насилия и моральных учений. Хотя первые книги содержали изрядное количество насилия, оно уменьшалось с серией; в «Изумрудном городе страны Оз» Озма возражала против насилия даже по отношению к номам, которые угрожают Озу вторжением.Его введение часто упоминается как начало оздоровления детских рассказов, хотя он не сделал ничего больше, чем устранил суровые моральные уроки. Его рассказы до сих пор включают обезглавливание, удаление глаз, увечья всех видов и другие насильственные действия, но тон очень отличается от Гримма или Андерсена. Баум родился в Читтенанго, штат Нью-Йорк, в 1856 году в набожной методистской семье. У него были немецкие, шотландско-ирландские и английские корни, и он был седьмым из девяти детей Синтии Энн (в девичестве Стэнтон) и Бенджамина Уорда Баума, только пятеро из которых дожили до взрослого возраста.«Лайман» — это имя брата его отца, но он всегда не любил это имя и предпочитал свое второе имя «Фрэнк». 5 мая 1919 года Баум перенес инсульт. На следующий день он впал в кому, но ненадолго проснулся и сказал свои последние слова жене: «Теперь мы можем пересечь Зыбучие пески». Фрэнк умер 6 мая 1919 года. Он был похоронен на кладбище в Мемориальном парке Форест-Лоун в Глендейле. Его последняя книга из страны Оз, «Глинда из страны Оз», была опубликована 10 июля 1920 года, через год после его смерти. Серия Оз продолжалась еще долго после его смерти другими авторами, которые написали еще девятнадцать книг Оз.»

Кто здесь читал «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова? : books

Некоторые из вас, вероятно, читают это название и думают: «Это звучит как« Волшебник страны Оз », за исключением того, что автор другой». И вы не совсем ошибаетесь!

Моему отцу, который вырос в ГДР, принадлежит эта книга и около пяти сиквелов. Они рассказывают историю маленькой девочки, которая волшебным образом переносится в страну чудес со своей маленькой черной собакой и переживает там всевозможные приключения, включая металлического лесоруба, чучела и льва.Эти книги были самыми первыми, что я прочитал в детстве.
Спустя годы, когда я начал пользоваться Интернетом, я впервые наткнулся на «Волшебник страны Оз», историю маленькой девочки, которая волшебным образом попадает в мир чудес. В том возрасте мне не нравились подобные детские истории, поэтому я не стал заниматься дальнейшими исследованиями. Затем, несколько недель назад, я нашла книгу в доме родителей моих парней и спросила: «Подожди, почему у« Волшебника страны Оз »есть маленькая девочка, маленькая черная собачка, чучело, металлический дровосек и лев.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *